Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improving - Повышение"

Примеры: Improving - Повышение
Annex 2 (Improving motorcycle and moped safety) Приложение 2 (Повышение безопасности двухколесных транспортных средств)
Improving physical rail infrastructure and operational efficiency of rail services and introducing competitive pricing are major policy measures that could influence a modal shift to the increased use of rail. Улучшение физической инфраструктуры железных дорог и повышение эффективности работы железнодорожных служб и внедрение конкурентоспособных цен являются основными мерами директивного уровня, которые могут повлиять на перераспределение перевозок с более широким использованием железнодорожного транспорта.
Improving the legal framework and increasing political commitment and public awareness Улучшение правовой базы и повышение политической приверженности и осведомленности общественности
Improving the availability and quality of vital statistics Улучшение доступности и повышение качества демографической статистики
Improving security and women's ability to participate in community and school activities at night повышение степени безопасности и возможности женщин участвовать в общинных и школьных мероприятиях по вечерам;
Improving translation and interpreting services for Government Service Providers Повышение качества услуг по письменному и устному переводу для
Improving analysis, assessment and scientific advice Повышение качества анализа, оценки и научных рекомендаций
Improving the quality of asylum legislation, policy and practice; 2.3 Повышение уровня законодательства, политики и практики убежища;
Improving gender balance in UNHCR's workforce in the Field and at Headquarters; 7.2 Повышение гендерного баланса среди персонала УВКБ на местах и в штаб-квартире;
Improving V&A assessment models and making them relevant to local, national and regional situations Совершенствование моделей оценки уязвимости и адаптации и повышение их значения для местных, национальных и региональных условий
(e) Improving legal knowledge and culture among internal affairs officers. ё) повышение правового сознания и культуры работников органов внутренних дел.
Improving livelihoods, including those of female farmers; повышение благосостояния, в том числе фермеров-женщин;
Improving the knowledge and skills of community-driven development actors for their concerted involvement in poverty alleviation efforts. повышение знаний и укрепление возможностей участников развития на основе участия с целью их совместного осуществления деятельности по сокращению масштабов нищеты.
Improving Equality in Health and in Education of Orphans Affected by AIDS in Phnom Penh Повышение качества медицинского обслуживания и обучения сирот, пострадавших от СПИДа, в Пномпене
Improving accessibility when considering the location of new development; повышение доступности при решении вопроса о развитии в новых зонах;
Improving the sector's transparency and accountability Повышение прозрачности и ответственности в секторе лесного хозяйства
Improving the transparency of accounting systems, with special emphasis on revenue collection and management; повышение транспарентности системы бухгалтерского учета с уделением особого внимания вопросам сбора поступлений и управления ими;
Improving the efficiency of the energy sector; а) повышение эффективности работы энергетического сектора;
Improving the efficiency of IAEA verification activities was an important aspect of reinforcing nuclear non-proliferation, including through the opportunities provided by the Additional Protocol to the Safeguards Agreement, an instrument ratified by the Russian Federation. Важным направлением укрепления ядерного нераспространения является повышение эффективности контрольной деятельности МАГАТЭ, в том числе на основе возможностей, предоставляемых Дополнительным протоколом к Соглашению о гарантиях; Российская Федерация уже ратифицировала этот документ.
Improving the effectiveness of the Superannuation Guarantee system by requiring employers to make at least quarterly superannuation contributions on behalf of their employees повышение эффективности Системы гарантированного пенсионного обеспечения благодаря предъявленному работодателям требованию вносить как минимум ежеквартальные пенсионные взносы за своих трудящихся.
Improving citizens' purchasing power is another of the authorities' main priorities because it has a direct impact on the population's living standard. Помимо этого, одной из важнейших задач государственной власти является повышение покупательной способности граждан, поскольку она оказывает непосредственное воздействие на уровень жизни населения.
Improving workers' welfare, providing decent work and protecting workers from the negative impact of globalization had to be at the core of South-South development policy. Повышение благосостояния трудящихся, обеспечение достойной работой и защита трудящихся от негативных последствий глобализации должны быть основой политики стран Юга в области развития.
Improving vehicle efficiency would also help to address urban air pollution, a major source of which is motor vehicles, and attract consumers faced with higher fuel prices. Повышение эффективности транспортных средств также будет способствовать решению проблемы загрязнения воздуха в городах, основным источником которого являются автотранспортные средства, и встретит поддержку потребителей, которые сталкиваются со все более высокими ценами на топливо.
Improving the efficiency of methane extraction from active and abandoned coal mines: Повышение эффективности извлечения шахтного метана из действующих и закрытых угольных шахт:
Improving their education can make a tremendous difference in child nutrition if they know how to handle and preserve food and know what is healthy and safe for consumption. Повышение уровня их образования может привести к огромным изменениям в качестве питания детей, если они узнают, как обращаться с пищевыми продуктами и сохранять их, и какие продукты можно потреблять безопасно и с пользой для здоровья.