Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improving - Повышение"

Примеры: Improving - Повышение
A recently approved ODA development project aimed at further increasing export potential and improving the overall quality of fish through improved handling techniques is in progress. В настоящее время осуществляется недавно утвержденный по линии ОДА проект в области развития, направленный на дальнейшее наращивание экспортного потенциала и повышение общего уровня рыболовства за счет совершенствования технологии обработки.
We support the Agency's ongoing activities aimed at strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the safeguards regime. Мы поддерживаем нынешнюю деятельность Агентства, направленную на укрепление эффективности и повышение результативности режима гарантий.
improving the negotiating skills of commodity exporters; повышение квалификации экспортеров сырьевых товаров в вопросах ведения переговоров;
Other priority areas included improving standards and quality of services and training staff in family health-related skills such as contraception and counselling techniques. К числу других приоритетных областей деятельности относятся повышение стандартов и качества услуг и подготовки персонала в вопросах, касающихся здоровья семьи, таких, как контрацепция и методика оказания консультативных услуг.
improving access to justice and judicial integrity расширение доступа к системе правосудия и повышение честности судебных органов
Continuous growth of the company by promoting productiveness, improving quality and developing proficiency. Непрерывный рост предприятия, повышение производительности, улучшение качества и развитие компетентности.
Alexander thinks the money used by the MPAA would be better spent improving diversity and more equitable distribution models. Александр считает, что деньги, используемые МРАА, лучше потратить на повышение степени диверсификации и создания более равноправной модели распределения.
The country would then focus on domestic issues such as economic development, improving its public institutions, and raising living standards. Тогда страна может сосредоточиться на таких вопросах внутренней политики, как экономическое развитие, улучшение своих государственных учреждений и повышение жизненного уровня.
Let me turn from jobs to the second objective, which is improving basic social services. От рабочих мест перейду ко второй цели - повышение качества важнейших инфраструктурных услуг.
These options include improving household food security and reducing women's workloads by offering better access to water and fuel. К таким вариантам относятся повышение уровня продовольственной безопасности домашних хозяйств и снижение рабочих нагрузок женщин путем облегчения доступа к водным и топливным ресурсам.
Advancing insurance awareness and improving the technical abilities of insurance operators was also paramount to the effective functioning of competitive insurance markets. Улучшение понимания операций страхования и повышение технического потенциала страховых фирм также крайне важно для эффективного функционирования конкурентных страховых рынков.
This obviously blunts the impact of schooling in improving adult literacy rates. Это, безусловно, снижает влияние школьного обучения на повышение процента грамотного взрослого населения.
In the Middle East and North Africa the work has focused on improving the effectiveness of legal and regulatory frameworks. На Ближнем Востоке и в Северной Африке деятельность нацелена на повышение эффективности правовых и регулятивных рамок.
The key to improving the quality of conference services lay in the initiative and sense of responsibility of the staff members concerned. Повышение качества конференционного обслуживания главным образом зависит от инициативы соответствующих сотрудников и наличия у них чувства ответственности.
Human resources development had become a determining factor in any strategy for improving the quality of life in developing countries. Во всех стратегиях, направленных на повышение качества жизни в развивающихся странах, определяющим фактором стало развитие людских ресурсов.
Fulfilling fundamental human needs and improving the quality of life are the primary purposes of a development process. Удовлетворение основных человеческих потребностей и повышение качества жизни являются основными задачами процесса развития.
These micro-projects aim at improving the self-sufficiency of returnees, generating employment and strengthening infrastructure. Такие микропроекты нацелены на повышение самообеспеченности репатриантов, создание рабочих мест и на совершенствование инфраструктуры.
We support the objective of modernizing public administrations and improving the efficiency of States. Мы выступаем за модернизацию системы государственного управления и повышение эффективности государственных органов.
Major projects in the transport sector included improving the efficiency of Maputo port and rehabilitating the Limpopo, Nacala and Beira railway lines. К числу основных проектов в транспортном секторе относились повышение эффективности мапутского порта и модернизация Лимпоповской, Николской и Бейрской железных дорог.
Diversification can also make a positive contribution to reducing environmental stress and improving the sustainability of production. Диверсификация может также внести позитивный вклад в уменьшение экологического стресса и повышение устойчивости процесса производства.
In particular, UNOPS regards improving the quality of services as the cornerstone of its business strategy. В частности, УОПООН считает, что повышение качества услуг является краеугольным камнем стратегии его деятельности.
At its fifteenth session, the Committee recommended a number of actions directed at improving the effectiveness of its work. На своей пятнадцатой сессии Комитет рекомендовал ряд мер, направленных на повышение эффективности своей работы.
Priorities include improving the primary health care system and consolidating hospital-based care. Приоритеты включают в себя улучшение системы первичного медико-санитарного обслуживания и повышение качества медицинского обслуживания в стационарах.
Industrial restructuring for improving production efficiency may also result in environmental improvements, provided that costs are reduced in the process. Структурная перестройка промышленности, проводимая в целях повышения эффективности производства, также может служить вкладом в повышение уровня экологичности при том условии, что в процессе такой реорганизации происходит снижение издержек.
The development of productivity is to be encouraged by improving the quality of working life. Повышение производительности следует поощрять путем улучшения условий труда.