Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improving - Повышение"

Примеры: Improving - Повышение
(a) Improving food security should be reaffirmed as the organization's top priority; а) в качестве главной задачи Организации должно быть подтверждено повышение продовольственной безопасности;
Improving responsiveness and effectiveness of the Peacebuilding Fund Повышение оперативности реагирования и эффективности Фонда миростроительства
(a) Improving the competitiveness in agriculture; а) повышение конкурентоспособности в сельском хозяйстве;
Resolution 54/11 Improving the participatory role of civil society in addressing the world drug problem Резолюция 54/11 Повышение роли гражданского общества в качестве участника усилий по решению мировой проблемы наркотиков
(a) Improving energy efficiency in end use without expanding consumption where energy-use levels are already high а) Повышение энергоэффективности конечного потребления без увеличения энергопотребления в тех странах, где его уровень уже высок
Improving quality and coverage of reproductive health services, namely contraceptives and termination of pregnancy services. повышение качества и расширение охвата услугами в сфере репродуктивного здоровья, а именно услугами в области контрацепции и прекращения беременности;
Improving the functioning of public administration has been an important objective and a major area of technical cooperation in Haiti, in particular since the transition in 2004. Повышение эффективности функционирования государственной администрации входит в число важных задач и является одной из основных областей технического сотрудничества в Гаити, особенно с переходного момента в 2004 году.
Improving transport and trade facilitation and promoting the use of ICT in developing countries Повышение эффективности транспортных операций и торговли и поощрение использования ИКТ в развивающихся странах
(a) Improving security at key points and critical infrastructure; а) повышение степени безопасности на ключевых объектах и в критических инфраструктурах;
Improving the enforcement of the weapon and military equipment embargo Повышение эффективности соблюдения эмбарго на поставки оружия и военной техники
Improving access to basic services and enhanced protection are immediate priorities for these people, many of whom have been disenfranchised for over a decade. Расширение доступа к основным услугам и повышение уровня защиты представляют собой неотложные приоритеты применительно к этим людям, многие из которых более десяти лет лишены избирательных прав.
(a) Improving the assessment of situations in mine affected countries. а) повышение качества оценки ситуаций в странах, затрагиваемых минной проблемой.
(c) Improving stewardship of environmental and ecological resources for sustainable development, including enhancing agricultural productivity; с) улучшение распоряжения природными и экологическими ресурсами в целях обеспечения устойчивого развития, в том числе повышение производительности в сельскохозяйственном секторе;
Improving the health condition of Roma women through targeted prevention programs повышение уровня здоровья женщин рома посредством осуществления целевых профилактических программ;
Improving health literacy in this region and worldwide has significant health benefits, which call for the strengthening of efforts in this area by all stakeholders and sectors. Повышение уровня медицинской грамотности в регионе и во всем мире позволит добиться значительного улучшения состояния здоровья, в силу чего следует призвать все заинтересованные стороны и секторы к активизации деятельности в этой области.
Improving maternal health (Goal 5) is another one of the organization's missions, given that malnutrition prevention programmes also target pregnant or nursing women. Повышение уровня материнского здоровья (цель 5) также является одной из задач организации, поскольку программы, направленные на предотвращение проблемы недоедания, также позволяют оказать помощь беременным или кормящим женщинам.
Improving pay, working conditions and promoting the diversification of women's employment opportunities повышение заработной платы, улучшение условий труда и поощрение диверсификации возможностей для занятости женщин;
Improving quality of life is not only a goal in itself but also an important contribution to social development and to attaining the Millennium Development Goals (MDGs). Повышение качества жизни - это не просто самоцель, но и важный вклад в социальное развитие и в дело достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
(a) Improving aid targeting. а) повышение целевых показателей оказания помощи.
Improving completeness of registration of vital events З. Повышение полноты регистрации актов гражданского состояния
Improving the quality and efficiency of public services повышение качества и эффективности государственных услуг;
Improving the competitiveness of the national economy; З) повышение конкурентоспособности национальной экономики;
Improving the availability and quality of post-abortion care has saved women's lives, improved their health and benefitted health systems by reducing costs and freeing up resources for other needs. Повышение доступности и качества ухода в период после аборта позволило спасти жизнь и укрепить здоровье многих женщин и благотворно отразилось на системах здравоохранения, так как расходы сократились, а освободившиеся ресурсы пошли на удовлетворение других потребностей.
Improving energy efficiency is especially important in the ECE region, where projected increased housing construction and homeownership are likely to be accompanied by higher electricity consumption and thus growing emissions. Повышение энергоэффективности имеет особенно важное значение для региона ЕЭК, в котором прогнозируемый рост жилищного строительства и числа собственников жилья, как представляется, будет сопровождаться увеличением потребления электроэнергии и, следовательно, ростом выбросов.
Improving energy efficiency in the renovation of multi-family housing Повышение экономии энергии при обновлении многоквартирных жилых зданий