Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improving - Повышение"

Примеры: Improving - Повышение
Developing key competences and improving chances in the labour market are the priority. Первоочередной задачей является развитие ключевых навыков и повышение шансов на рынке труда.
The focus for the next period is to continue improving cost effectiveness and responsiveness through improved planning and forecasting capacities. В предстоящий период основной задачей будет дальнейшее повышение рентабельности и маневренности за счет улучшения возможностей для планирования и прогнозирования.
Land recultivation and the cleaning of the lakes and rivers of Belarus all contribute to improving ecological security in the region. Рекультивация земель, очистка озер и рек Беларуси - все это вклад в повышение экологической безопасности региона.
We look forward to strengthening the specialized United Nations agencies and improving their effectiveness. Мы надеемся на укрепление специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и повышение их эффективности.
Initial contact had been made for discussions on improving energy efficiency and reducing greenhouse gas emissions by promoting modern biomass energy systems. Уже налажены первые контакты для обсуждения таких вопросов, как повышение энергоэффективности и снижение выбросов парниковых газов путем популяризации передовых энергосистем на основе использования биомассы.
Many of the sectoral groups, which are tasked with improving aid effectiveness, are functioning well. Большинство секторальных групп, целью которых является повышение эффективности иностранной помощи, функционируют удовлетворительно.
Another possibility for improving the profitability of investments is to stimulate demand and thereby increase the utilization of energy by consumers. Еще одна возможность повышения рентабельности инвестиций - стимулирование спроса и тем самым - повышение использования энергии потребителями.
One of the major policy priorities for improved environmental sustainability is, therefore, improving international environmental governance. Следовательно, одним из основных приоритетов политики, направленной на повышение экологической устойчивости, является совершенствование международного управления окружающей средой.
Hence voter awareness and education are important in improving the democratic culture. Таким образом, повышение уровня осведомленности и информированности избирателей является важным аспектом укрепления культуры демократии;
As in the other UNECE countries, the increasing efficiency through energy saving and improving reliability of service to customers remain top priorities. Как и в других странах ЕЭК ООН, одним из основных приоритетов по-прежнему является повышение эффективности за счет экономии энергии и повышения надежности услуг, оказываемых потребителям.
Greater transparency is an important step towards improving accountability and establishing a sustainable relationship with the region. Повышение прозрачности является важным шагом в деле улучшения подотчетности и выстраивания прочных отношений с регионом.
Better coordinated and harmonized needs assessments are critical for improving aid effectiveness and accountability to beneficiaries, decision-making and funding. Для повышения эффективности помощи и отчетности перед бенефициарами, улучшения процесса принятия решений и финансирования крайне необходимо повышение координации и согласованности оценок потребностей.
The plan aims to increase internal efficiency by improving operational planning and can serve as a resource mobilization tool. План направлен на повышение внутренней результативности путем улучшения процесса оперативного планирования и может быть использован в качестве средства мобилизации ресурсов.
It is therefore vital that we focus on improving implementation. Поэтому крайне важно направить наше внимание на повышение эффективности процесса осуществления.
The main areas of UNIDO support included enhancing the ecological efficiency of economic growth and improving energy resources management for sustainable development. К числу основных областей поддержки ЮНИДО относятся повышение экологической эффективности экономического роста и улучшение рационального использования энергетических ресурсов в целях устойчивого развития.
Major investment has been given to improving staff competencies in supply chain components, including by staff themselves. Значительные средства были выделены на повышение среди персонала знаний о звеньях в цепочке поставок, в том числе на самообразование самих сотрудников.
The delegate from EBRD agreed that improving power generation efficiency was very important but this would materialize if suitable regulation was in place. Делегат от ЕБРР подчеркнул, что повышение эффективности выработки энергии играет очень важную роль, однако эту задачу можно будет решить лишь при условии создания надлежащего режима регулирования.
Fortunately, adaptation and mitigation with respect to buildings clearly intersect, as improving energy efficiency can be considered as their common denominator. К счастью, стратегии адаптации и смягчения последствий применительно к зданиям явно имеют точки соприкосновения, поэтому повышение энергоэффективности может восприниматься для них как общий знаменатель.
These are guidelines for improving the effectiveness of communications and avoiding unintended misunderstandings and interpretations. Речь идет о руководящих принципах, направленных на повышение эффективности сообщений и предотвращение недоразумений и ошибочного толкования.
The project aims at improving transport safety and security through capacity building. Этот проект направлен на повышение безопасности и надежности перевозок посредством наращивания потенциала.
The final element is aimed at strengthening institutions and improving the effectiveness of social investment. Последний элемент направлен на укрепление институтов и повышение эффективности социальных расходов.
Thus, policies focusing on improving the well-being of families are certain to benefit development. Таким образом стратегии, направленные на повышение благосостояния семьи, будут, несомненно, способствовать развитию.
One aspect is the contribution that sustainable agricultural practices and agri-food systems can make to improving food security and eradicating hunger. Одним из аспектов является вклад, который устойчивое земледелие и агропродовольственная система могут внести в повышение продовольственной безопасности и искоренение голода.
The Review Conference also affirmed that improving the effectiveness of the strengthened review process is an ongoing responsibility of States parties. Конференция по рассмотрению действия ДНЯО также подтвердила, что повышение эффективности усиленного обзорного процесса является постоянной обязанностью государств-участников.
Switzerland welcomed the efforts made by Norway to develop and bolster the institutions and mechanisms aiming at improving compliance with human rights. Швейцария приветствовала усилия, предпринятые Норвегией по выработке и укреплению институтов и механизмов, нацеленных на повышение степени соблюдения прав человека.