Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improving - Повышение"

Примеры: Improving - Повышение
Improving and professionalizing housing management is a key institutional requirement and presents a particular challenge to the multi-family housing stock of transition countries. Повышение качества профессионализация управления жилищным фондом являются одним из ключевых институциональных предварительных условий и особой задачей применительно к многоквартирным жилым зданиям в странах с переходной экономикой.
Improving and harmonizing data availability, parameters and quality are important, both at the national and international levels. Увеличение объема и гармонизация имеющихся данных, параметров и повышение их качества имеют важное значение как на национальном, так и на международном уровнях.
Improving Education in rural areas and disadvantaged schools Повышение уровня образования в сельских районах и в школах, находящихся в неблагоприятных условиях
A. Improving governance and law enforcement А. Повышение эффективности управления и мер по обеспечению соблюдения законов
(b) Improving access to and the quality of education and training; Ь) расширение доступности и повышение качества образования и профессиональной подготовки;
C. Improving quality of communication and accessibility of information С. Повышение качества информирования и доступности информации
Improving the quality and relevance of the teaching and learning process at all levels of the education system; повышение качества и модернизация процессов преподавания и обучения на всех уровнях системы образования;
Improving the efficiency as well as the quality of hospital care повышение эффективности и качества обслуживания в больницах;
(e) Improving the performance of border crossing operations: е) повышение эффективности процедур пересечения границ:
(c) Improving the conversion efficiency of fossil fuel combustion; с) повышение коэффициента преобразования при сжигании ископаемого топлива;
Improving the awareness and understanding of consumers, and the general public more broadly, regarding the safe handling, use and disposal of chemical products will also be important. Большое значение будет иметь также повышение осведомленности и компетентности потребителей и всего населения в целом в вопросах безопасного обращения с химическими веществами, их использования и утилизации.
(e) Improving the efficiency of the distribution of food aid. ё) повышение эффективности распределения продовольственной помощи.
Improving the efficiency and productivity of production factors; повышение эффективности и продуктивности производительных сил;
Improving and developing the skills of health-care workers in the area of neonatal care. повышение квалификации медицинского персонала в области ухода за новорожденными.
Improving the effectiveness, coordination and cohesion of the subregional organizations in Central Africa; повышение эффективности, координации и согласованности деятельности субрегиональных организаций в Центральной Африке;
Improving quality of compilation of the reports, taking into account the views of concerned States, повышение качества компиляции докладов с учетом мнений затрагиваемых государств,
C. Improving the energy efficiency of appliances and equipment С. Повышение энергоэффективности приборов и оборудования
(a) Improving the quality of life of the people by broadening their access to health services; а) повышение качества жизни населения путем расширения доступа к услугам здравоохранения;
Improving the quality of education and the development of intercultural communication. повышение качества образования и развитие межкультурных связей.
3.1.1 Avoidance of mission-related objects 3.1.2 Improving structural integrity of space objects (explosion prevention etc.) 3.1.2 Повышение надежности конструкции космических объектов (предупреждение взрывов и т.д.)
(c) Improving the assessment of subsidy regimes с) Повышение эффективности оценки систем субсидирования
Improving the quality of justice would help curb endemic due process violations and improve the performance of the police in the area of law and order. Повышение качества отправления правосудия помогло бы сдержать повальное нарушение процессуальных норм и улучшить функционирование полиции в плане поддержания правопорядка.
Improving the quality of tourism services was identified as a source of further growth in the sector in developing countries, enhancing their chances of achieving economic and environmental sustainability. Повышение качества туристических услуг рассматривается в качестве источника дальнейшего роста в этом секторе в развивающихся странах, расширяющего его возможности для обеспечения экологичности и экономической устойчивости.
Improving the organization, enhancing the effectiveness of state management, human resource development: Совершенствование организации, повышение эффективности государственного управления, развитие людских ресурсов
(c) Improving living conditions in order to tackle the problem of poverty; с) повышение уровня жизни с целью решения проблемы нищеты;