Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода В дальнейшем

Примеры в контексте "Further - В дальнейшем"

Примеры: Further - В дальнейшем
It is necessary for Statistics Norway to combine data from different administrative registers, and data are further processed to obtain the variables required for censuses. Поэтому необходимо, чтобы Статистическое бюро Норвегии сводило воедино данные из различных административных регистров, а в дальнейшем эти данные обрабатываются с целью получения переменных, которые необходимы при проведении переписей.
Al-Qaida has benefited considerably from the further development of its propaganda machine. «Аль-Каида» добилась значительных успехов в дальнейшем развитии своей пропагандистской машины.
This may entail further implications for infrastructure investments, fuel consumption and GHG emissions, as well as transport efficiency and trade facilitation. Это может приводить в дальнейшем к последствиям для инвестиций в инфраструктуру, потребления топлива и выбросов парниковых газов, а также эффективности перевозок и упрощения процедур торговли.
The Framework was a flexible document which could be further modified on the basis of developments on the ground. Настоящие Рамки представляют собой гибкий документ, который в дальнейшем может быть изменен с учетом событий, происходящих на местном уровне.
Some recommendations need further in-depth analysis or conceptual development in order to be implemented in practical terms. Некоторые рекомендации нуждаются в дальнейшем углубленном анализе или концептуальном развитии, с тем чтобы их можно было осуществлять на практике.
Some members expressed interest in further exploring the establishment of a fixed threshold. Некоторые члены заявили о своей заинтересованности в дальнейшем изучении вопроса об установлении фиксированного порогового показателя.
A constructive and proactive interaction between such regional arrangements and the Security Council needs to be further developed. Конструктивное и активное взаимодействие между такими региональными механизмами и Советом Безопасности нуждается в дальнейшем развитии.
That said, the Panel notes the need for further clarification of the final phase-out strategy and stockpile management in the Russian Federation. Учитывая это, Группа отмечает потребность в дальнейшем прояснении стратегии окончательного поэтапного отказа от них и регулирования их запасов в Российской Федерации.
She also presented a monitoring framework to be considered for further development as guidelines for monitoring capacity-building processes in the partner countries. Выступающая также охарактеризовала рамки мониторинга, которые будут рассматриваться с целью их преобразования в дальнейшем в руководящие принципы мониторинга процессов укрепления потенциала в странах-партнерах.
The Office would enable his Government to enhance its further contributions to UNIDO. Отделение позволит его правительству и в дальнейшем расширять свой вклад в деятельность ЮНИДО.
She expressed her gratitude to the Committee for its ongoing collaboration with her Government and pledged to further deepen the cooperative relationship between the two. Оратор выражает признательность Комитету за постоянное сотрудничество с правительством Нигерии и заверяет Комитет в дальнейшем углублении такого сотрудничества.
In the second reviews, between 30 and 50 recommendations were respectively addressed to the three countries to help them further improve their environmental practices. Во вторых обзорах от 30 до 50 рекомендаций было соответственно адресовано этим трем странам с тем, чтобы оказать им помощь в дальнейшем совершенствовании их природоохранной практики.
UNECE environmental cross-sectoral programmes should be further encouraged to ensure effective support for national and regional initiatives. Природоохранные межсекторальные программы ЕЭК ООН нуждаются в дальнейшем поощрении для обеспечения эффективной поддержки национальных и региональных инициатив.
Bilateral cooperation related to contingency planning and notification systems in the event of accidents should be further pursued and, where possible, enhanced. Следует и в дальнейшем продолжать и, когда возможно, усиливать двустороннее сотрудничество по вопросам планирования действий в чрезвычайных ситуациях и по системам уведомления об авариях.
Several delegations highlighted the need for further consideration of intellectual property rights relating to marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction. Несколько делегаций указало на необходимость в дальнейшем рассмотрении вопроса о правах интеллектуальной собственности, возникающего в связи с морскими генетическими ресурсами в районах за пределами национальной юрисдикции.
A major challenge will be to facilitate further the integrated implementation of the Global Strategy so that all four pillars of the Strategy are promoted. Одна из главных задач будет заключаться в дальнейшем содействии комплексному осуществлению Глобальной стратегии для достижения всех ее четырех основных целей.
The issue needed further clarification in the light of those considerations. Данный вопрос нуждается в дальнейшем разъяснении с учетом этих соображений.
The Republic of Korea firmly believes that the global regime for nuclear non-proliferation should be further reinforced. Республика Корея твердо верит в то, что глобальный режим ядерного нераспространения нуждается в дальнейшем укреплении.
While the Integrated Operational Teams had brought positive results, they required further strengthening. Работа объединенных оперативных групп дает положительные результаты, однако эти группы нуждаются в дальнейшем укреплении.
This is a crucial area which needs to be further explored for possible technical cooperation. Это - важнейшая область, нуждающаяся в дальнейшем изучении на предмет возможного налаживания технического сотрудничества.
In our view, that issue needs further deliberation and it is still premature to rush into a treaty. С нашей точки зрения, этот вопрос нуждается в дальнейшем обсуждении и пока преждевременно говорить о каком-либо договоре.
Aid effectiveness also needed to be improved further. Эффективность помощи также нуждается в дальнейшем повышении.
The international fabric of treaties in this field needs further strengthening. В дальнейшем укреплении нуждается международная договорная ткань в этой сфере.
That unique role needs to be further strengthened. Эта уникальная роль нуждается в дальнейшем укреплении.
We welcome those achievements, but we believe it is necessary to further strengthen cooperation. Приветствуя их, мы одновременно видим необходимость в дальнейшем расширении и углублении сотрудничества.