Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода В дальнейшем

Примеры в контексте "Further - В дальнейшем"

Примеры: Further - В дальнейшем
These changes individually and in combination create problems of immense complexity, calling for further policy responses of various kinds. И в отдельности, и в сочетании друг с другом эти перемены ведут к возникновению чрезвычайно сложных проблем, требующих в дальнейшем принятия разнообразных мер программного характера.
New Caledonia: The Forum noted the further implementation of the Matignon Agreement in the past 12 months. Новая Каледония: Форум отметил прогресс в дальнейшем осуществлении Матиньонского соглашения в течение последних 12 месяцев.
While agreeing with the underlying principle, some other representatives said that the proposed text required further scrutiny. Некоторые другие представители, согласившиеся с основным принципом, заявили, что предлагаемый текст нуждается в дальнейшем изучении.
Association with the name of Crassus will only serve to further taint my own. Упоминание вместе с именем Красса в дальнейшем лишь запятнает моё имя.
They could cause further problems moving forward. Они могут доставить проблемы в дальнейшем.
In his view, those concepts should further be thoroughly explored. По его мнению, эти концепции нуждаются в дальнейшем тщательном изучении.
This practice must be developed further. Эту практику необходимо развивать и в дальнейшем.
Moreover, paragraph 2 (a) of article 53 regarding transfer of an accused requires further consideration as well. Кроме того, в дальнейшем рассмотрении также нуждается пункт 2а статьи 53 о передаче обвиняемого.
There was therefore no need to discuss the matter further. В этой связи нет никакой необходимости в дальнейшем обсуждении данного вопроса.
Part 8 needs further technical consideration. Часть 8 нуждается в дальнейшем техническом рассмотрении.
Communication facilities at headquarters have been and will be further improved. Средства связи в штаб-квартире совершенствуются и будут совершенствоваться в дальнейшем.
The structure for linkage with major groups of non-governmental organizations needs further elaboration. Структура поддержания связей с основными группами неправительственных организаций нуждается в дальнейшем усовершенствовании.
We also believe that some of the language in the draft resolution would benefit from further discussion. Мы считаем также, что некоторые формулировки в этом проекте резолюции нуждаются в дальнейшем обсуждении.
The update identified a number of issues that still required further elaboration and coordinated and concerted action. Обновленные обзор и оценка позволили выявить ряд вопросов, которые все еще нуждаются в дальнейшем изучении и скоординированных и согласованных действиях.
It is therefore important that scientific research in this area be further encouraged. В связи с этим важно в дальнейшем поощрять научные исследования в этой области.
The Conference has also created a momentum that has to be preserved and further developed. Конференция способствовала также зарождению импульса, который необходимо сохранять и в дальнейшем развивать.
It is to convene further meetings in other regions based on the conclusions and any recommendations made in Sweden. В дальнейшем такие совещания следует созывать в других регионах, основываясь на заключениях и рекомендациях, разработанных в Швеции.
Some delegations expressed the view that enslavement required further clarification based on the relevant legal instruments. Некоторые делегации выразили мнение о том, что положение о порабощении нуждается в дальнейшем разъяснении на основе соответствующих правовых документов.
Some delegations expressed the view that deportation required further clarification to exclude lawful deportation under national and international law. Несколько делегаций выразили мнение о том, что положение о депортации нуждается в дальнейшем разъяснении в том смысле, что оно не охватывает законную депортацию согласно национальному и международному праву.
It was suggested that the term "lawful custody" needed further clarification. Было указано, что термин "место, в котором обвиняемый на законных основаниях содержится под стражей", нуждается в дальнейшем разъяснении.
The Commission noted with interest the management review and organizational changes being introduced by you and looked forward to further consultations on those issues. Комиссия с интересом приняла к сведению управленческий обзор и проведенные Вами организационные изменения и выразила надежду, что по этим вопросам в дальнейшем состоятся консультации.
The secretariat has prepared this report with the objective of providing elements which could assist the Standing Committee in its further consideration of this issue. Секретариат подготовил настоящий доклад с целью обеспечения элементов, которые могли бы помочь Постоянному комитету в дальнейшем рассмотрении данного вопроса.
Concepts such as mutual recognition and "equivalency" need further analysis. В дальнейшем анализе нуждаются такие концепции, как взаимное признание и "эквивалентность".
With specific reference to the latter topic, it was pointed out that the principles of international law relating to reservations required further clarification. Конкретно в отношении последней темы отмечалось, что принципы международного права, касающиеся оговорок, нуждаются в дальнейшем разъяснении.
This experience has laid the groundwork for useful partnerships which the private sector can further develop and expand. Указанный опыт заложил основу для взаимовыгодного партнерства, которое частный сектор может в дальнейшем развить и расширить.