Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода В дальнейшем

Примеры в контексте "Further - В дальнейшем"

Примеры: Further - В дальнейшем
The obligation to investigate the question of where a prosecution should take place had been fulfilled and further investigation was therefore unnecessary. Была выполнена обязанность в плане изучения вопроса о том, где должно предприниматься преследование, и поэтому в дальнейшем расследовании уже не было надобности.
To Bangladesh, a very important manifestation of human rights is the right to development, which needs further assertion by the international community. Для Бангладеш очень важной частью прав человека является право на развитие, которое нуждается в дальнейшем укреплении международным сообществом.
His delegation therefore considered that that practice should be further developed and continued in the future. Поэтому делегация Украины считает, что такую практику следует совершенствовать и применять в дальнейшем.
Some delegations agreed with the text of draft guidelines 1.1.5 and 1.1.6 while admitting that they required further clarification. Некоторые делегации согласились с текстом проектов установок 1.1.5 и 1.1.6, признав при этом, что они нуждаются в дальнейшем разъяснении.
China supports the idea of preventing the reactivating of deactivated firearms but the provision in article 10 needs further clarification. Китай поддерживает предложение, касающееся предупреждения использования списанного огнестрельного оружия, однако положения статьи 10 нуждаются в дальнейшем уточнении.
Ukraine and Moldova were interested in further cooperation with UNDCP and the Centre for International Crime Prevention. Украина и Молдова заинтересованы в дальнейшем сотрудничестве с ЮНДКП и Центром по международному предупреждению преступности.
We wish the Director General every success in further promoting the noble goals of the Agency. Мы желаем Генеральному директору Агентства всяческих успехов в дальнейшем продвижении вперед благородных целей Агентства.
We feel, however, that IAEA's activities in the field of technical cooperation need to be further strengthened. Вместе с тем мы считаем, что деятельность МАГАТЭ в области технического сотрудничества нуждается в дальнейшем укреплении.
However, the system needed further clarification and development. Однако эта система нуждается в дальнейшем уточнении и доработке.
Obviously, the Indian intention is to further marginalize the role of UNMOGIP, with the ultimate goal being its complete closure. Очевидно, что намерение Индии заключается в дальнейшем ограничении роли ГВНООНИП и - в конечном итоге - полном прекращении ее деятельности.
Some countries had already evolved effective export strategies which needed to be studied further. Некоторые страны уже разработали эффективные экспортные стратегии, которые нуждаются в дальнейшем анализе.
It was also stressed that this potential market had to be studied further. Было подчеркнуто также, что этот потенциальный рынок нуждается в дальнейшем изучении.
In December 1997, the Department convened a meeting of Member States interested in further developing this initiative. В декабре 1997 года Департамент созвал совещание государств-членов, заинтересованных в дальнейшем развитии этой инициативы.
Our interest is to develop this cooperation further. Мы заинтересованы в дальнейшем развитии этого сотрудничества.
Citing security considerations as pretexts for obstructing actual progress will further undermine the security of every party in the region. Использование соображений безопасности в качестве предлога для блокирования реального прогресса будет и в дальнейшем подрывать безопасность всех сторон в регионе.
The former is now in place and needs no further discussion. Что касается программы работы, то этот вопрос уже решен и не нуждается в дальнейшем обсуждении.
The longer-term environmental effects of globalization and of adjustment policies are complex and difficult to predict, and require further study. Долгосрочные экологические последствия глобализации и политики структурной перестройки являются сложными, трудно предсказуемыми и нуждаются в дальнейшем изучении.
Recognizes that the analytical report identifies issues that need further study; признает, что в аналитическом докладе определены вопросы, нуждающиеся в дальнейшем исследовании;
Therefore, further consideration is necessary. Поэтому данный вопрос нуждается в дальнейшем рассмотрении.
Reference in paragraph 2 to the "last transaction effected under a particular certificate" requires further explanation and clarification. В дальнейшем пояснении и уточнении нуждается ссылка в пункте 2 на "сделку, совершенную на основании конкретного сертификата".
Second, his delegation strongly supported the implementation of the 20/20 initiative, which should result in the further mobilization of additional resources. Во-вторых, Республика Корея решительно поддерживает инициативу "20/20", которая должна позволить мобилизовать в дальнейшем больший объем ресурсов.
Capacity-building is increasingly becoming an integral part of subregional cooperation programmes, and such trends need to be further promoted. Процесс создания потенциала все больше становится неотъемлемой частью программ субрегионального сотрудничества, и эти тенденции необходимо поощрять и в дальнейшем.
But a number of topics have been identified which require further treatment. Однако был выявлен ряд тем, которые нуждаются в дальнейшем рассмотрении.
Although this delay will not hamper preparations for the DDR process, the onset of winter may pose problems further on... Хотя эта задержка не повлияет на подготовку к процессу РДР, наступление зимы может вызвать проблемы в дальнейшем.
We are pleased with this cooperation and urge that further cooperation of this kind prevail in seeking desired peaceful solutions. Мы вполне удовлетворены этим сотрудничеством и настоятельно призываем к тому, чтобы сотрудничество подобного рода продолжалось и в дальнейшем в рамках поисков желаемых мирных решений.