Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода В дальнейшем

Примеры в контексте "Further - В дальнейшем"

Примеры: Further - В дальнейшем
I'm quite happy to discuss these matters further. Я рада, что мы сможем обсудить это в дальнейшем.
The male plays no further part in bringing up the family. В дальнейшем самец не играет особой роли в воспитании потомства.
Please refrain from further use of that word. Пожалуйста, в дальнейшем не используй это слово.
Well, then you have to tell him you're not interested in going any further. Тогда ты должна сказать ему, что ты не заинтересована в дальнейшем развитии ваших отношений.
(c) Other research in progress needs further investigating; с) потребность в дальнейшем изучении предмета в контексте других осуществляемых исследований;
The European Union stands ready to engage constructively in further discussion about the organization of the Council in the coming weeks. Европейский союз готов в предстоящие недели принять конструктивное участие в дальнейшем обсуждении вопросов, касающихся организации работы Совета.
The delegation of Canada expressed its support for pursuing the track B review, since there were areas that warranted further investigation. Делегация Канады выразила поддержку в проведении обзора по направлению "В", поскольку имеются области, которые нуждаются в дальнейшем изучении.
The general "without prejudice" clause in the new paragraph 5 aimed to further clarify this delineation. Цель общей формулировки «без ущерба для» в новом пункте 5, заключается в дальнейшем уточнении таких различий.
This is further discussed in Concluding Comments 15 and 16 which deals with access to justice and challenges. Этот вопрос в дальнейшем рассматривается в заключительных замечаниях 15 и 16, касающихся доступа к правосудию и связанных с этим проблем.
However, the topic still required further study. Однако этот вопрос по-прежнему нуждается в дальнейшем изучении.
The Commission needs further capacity building, particularly in the area of enforcement and case handling. Комиссия нуждается в дальнейшем укреплении потенциала, прежде всего в сфере правоприменения и обработки дел.
This issue needs to be discussed further. Данный вопрос нуждается в дальнейшем обсуждении.
It was also suggested that the gender mainstreaming strategy should be further explained to the general public. Высказывалась также мысль о том, что широкая общественность нуждается в дальнейшем разъяснении стратегии учета гендерных аспектов.
Microfinance is often a valuable instrument to promote such activities and should be further pursued. В этом отношении микрофинансирование часто представляется ценным инструментом поощрения такой деятельности, и его необходимо использовать в дальнейшем.
A further study should evaluate release criteria, incorporating and reviewing the conditions mentioned in paragraph. В дальнейшем исследовании следует оценить критерии высвобождения, включающие и пересматривающие условия, упомянутые в пункте 179.
Nevertheless, the Committee agreed to annex the papers to this report for further consideration by the Conference. Тем не менее Комитет принял решение приложить эти документы к настоящему отчету для рассмотрения Конференцией в дальнейшем».
The two most recent review cycles had shown that the current system did not fully serve its intended purpose and needed further refinement. Как показали два последних обзорных цикла, нынешняя система не полностью отвечает поставленной цели и нуждается в дальнейшем совершенствовании.
In our view, therefore, it should be further strengthened and enabled to fulfil its monitoring functions in accordance with the Afghanistan Compact. Поэтому мы считаем, что для надлежащего выполнения своих функций по наблюдению в соответствии с Соглашением по Афганистану он нуждается в дальнейшем укреплении и поддержке.
We commend the progress achieved by the Security Council, but there is a need for further commitment and action. Мы высоко оцениваем прогресс, достигнутый Советом Безопасности, но необходимо и в дальнейшем проявлять решимость в усилиях и действиях.
The use of non-Object Catalogue names and values may be further constrained by a product specification. Использование не стандартных имен и значений Каталога объектов в дальнейшем может быть узаконено в спецификации на производство.
The group agreed that inclusion of the upper leg test to the bonnet leading edge needed further review. Группа решила, что вопрос о включении испытания на удар верхней части ноги о передний край капота нуждается в дальнейшем рассмотрении.
Among them, the special procedures were often mentioned as playing a crucial role, which would need to be further strengthened. В их числе часто упоминались специальные процедуры как играющие чрезвычайно важную роль и в будущем нуждающиеся в дальнейшем укреплении.
Relationships between the Timor-Leste PNTL and Indonesian border agencies remain tentative and require further development and consolidation. Взаимоотношения между НПТЛ и индонезийскими пограничными силами остаются напряженными и нуждаются в дальнейшем развитии и укреплении.
We believe that the report contains many positive elements and others that need to be further refined. Мы полагаем, что в докладе содержится много позитивных элементов, но есть и такие, которые нуждаются в дальнейшем совершенствовании.
To cut GHG emissions under the Kyoto Protocol, energy policy reforms and the institutional framework for emissions trading still need further development in UNECE member States. Для сокращения выбросов ПГ в рамках Киотского протокола по-прежнему существует необходимость в продолжении работы над реформой энергетической политики и в дальнейшем совершенствовании институциональных основ торговли выбросами в государствах членах ЕЭК ООН.