| The focus was on the reduction of risks connected with behavior. | Основное внимание уделялось сокращение рисков. |
| The main focus was on refugees. | Основное внимание уделялось проблемам беженцев. |
| The focus will be on: | Основное внимание будет сосредоточено на следующих областях: |
| Its focus is on the Asia-Pacific region. | Основное внимание уделяется Азиатско-Тихоокеанскому региону. |
| The main focus of the programme is the sea-ice-associated system. | Основное внимание в рамках этой программы будет уделяться связанной с морским льдом системе. |
| The focus of the pilot projects was to improve outreach, transition and retention. | Основное внимание в экспериментальных проектах уделялось улучшению разъяснительной работы с этими студентами, содействию их адаптации и закреплению в средних и высших учебных заведениях. |
| The focus was on the importance of multimodality in providing the best logistics solutions. | Основное внимание было уделено значению мультимодального подхода в применении наилучших логистических решений. |
| The focus over the past two years has been on systems-building and on development and dissemination of technical guidance and tools. | В последние два года основное внимание уделялось созданию систем и разработке и распространению методологических руководств и инструментов. |
| The focus respondents focused on the right side of images and forms a rectangle Logo-Lips-Hand-Phone. | Основное внимание респондента сосредоточено в правой части изображения и формирует прямоугольник Логотип-Губы-Рука-Телефон. |
| The focus of integrated demining operations is on minefields in the Shilalo region of Eritrea, in Sector West. | Основное внимание комплексных операций по разминированию уделяется минным полям в эритрейском районе Шилало в Западном секторе. |
| A focus should be on those implementing partners which have recurring negative reports. | Основное внимание следует уделять тем партнерам-исполнителям, работа которых в отчетах о проведенной ревизии проектов по линии национального исполнения периодически оценивается как неудовлетворительная. |
| Accordingly, the focus of physical infrastructure improvements has been remediation against future extreme weather events that could present a similar risk. | В этой связи основное внимание в процессе улучшения физической инфраструктуры было направлено на проведение восстановительных мероприятий, позволяющих смягчить последствия будущих экстремальных погодных явлений, которые могут представлять аналогичную угрозу. |
| The focus should continue to be on empowerment through education, training, health care, job creation and access to production resources. | Основное внимание следует и впредь уделять расширению прав и возможностей посредством образования, предоставления профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, создания рабочих мест и обеспечения доступа к производственным ресурсам. |
| The primary focus of EVC is MDG7: Ensuring Environmental Sustainability. | В своей деятельности ГЦЗ уделяет основное внимание сформулированной в Декларации тысячелетия цели 7, каковой является обеспечение экологической устойчивости. |
| Its principal focus is the organized-crime aspect of migrant smuggling. | Основное внимание в нем уделяется контрабандному провозу мигрантов организованными преступными группировками. |
| The survey eventually switched its main focus to detecting long-period Jupiter analogs. | По результатам первоначальной статистики данных основное внимание исследования переключили на поиск долгопериодических аналогов Юпитера. |
| In the residential/institutional sector the focus is on promoting cogeneration in public buildings. | В жилищном/административном секторе основное внимание уделяется поощрению комбинированного производства тепла и энергии в зданиях общего пользования. |
| It has been proposed that this mandate should focus, in particular, on the prevention of conflicts. | Предлагалось, чтобы в его мандате основное внимание уделялось, в частности, предотвращению конфликтов. |
| Although the focus is on Ni-Cd batteries, the regulation covers all rechargeable batteries. | Хотя основное внимание уделяется никель-кадмиевым батареям, данная норма охватывает все виды аккумуляторов. |
| The focus is FDI, but other models of TNCs' international expansion, including non-equity modalities, are also considered. | Основное внимание уделяется ПИИ, однако рассматриваются и другие формы международной экспансии ТНК, включая не связанные с прямыми инвестициями. |
| UNV will adopt an integrated budget, invest in improved technology systems, enhance human resource management and focus strongly on results-based management. | ДООН примут комплексный бюджет, будут вкладывать средства в модернизацию технических систем, совершенствовать управление людскими ресурсами и уделять основное внимание методам управления, ориентированного на достижение конкретных результатов. |
| In the initial phase, the focus was on raising salaries of female-dominated jobs in the public sector. | На первоначальном этапе основное внимание уделяется повышению окладов в тех сферах публичного сектора, в которых традиционно работают женщины. |
| Peacekeeping operations required a capacity-driven focus before deployment and a need-driven focus once deployed, especially in support of the process of national control and from the start of peacebuilding work. | До момента развертывания операций по поддержанию мира основное внимание должно уделяться оценке имеющегося потенциала, после развертывания - оценке потребностей, в частности в целях обеспечения национального контроля, а также с самого начала работы в области миростроительства. |
| Evaluation will focus more on the country programme level and on strategic governance of the organization as a whole. | В ходе оценки основное внимание будет уделяться прежде всего уровню страновых программ и стратегическому управлению организацией в целом. |
| The focus will be on prevention, prosecution and protection, as applicable. | В рамках этой работы основное внимание уделяется мерам по предупреждению торговли людьми, преследованию преступников и защите потерпевших. |