While Tomas' natural focus is away from us. |
В то время, как природный фокус Томаса - бежать от нас. |
Unfortunately, the Bush Administration lost its focus. |
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус". |
And one of these principles is focus. |
Апплодисменты Один из методов, который я использую, - это медитация, фокус. |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. |
И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности. |
Parliaments are outmoded; referenda and focus groups should take their place. |
Парламенты вышли из моды, на их место должны прийти референдумы и фокус группы. |
However, the focus of support towards these countries by most donors is still limited. |
Однако фокус на оказание поддержки этим странам со стороны большинства доноров все еще является ограниченным. |
Such a focus and format are also seen as critical in addressing the issues of monitoring and accountability. |
Такой фокус и формат также рассматриваются как имеющие решающее значение с точки зрения решения вопросов контроля и подотчетности. |
The new name should also reflect vision, focus, actions, activities and impact. |
Новое название должно также отражать видение, фокус, меры, мероприятия и воздействие. |
Each of these areas has a distinct focus in addition to economic development. |
У каждой из этих областей, в дополнение к экономическому развитию, есть свой фокус. |
The focus of the strategy is on the prevention, reuse, recycling, recovery and disposal of waste. |
Фокус данной стратегии направлен на предотвращение, повторное использование, переработку, утилизацию и ликвидацию отходов. |
The focus of State support measures has been significantly broadened by resolving issues concerning the self-employed population. |
Фокус мер государственной поддержки значительно расширен за счет решения вопросов самозанятого населения. |
And she wills herself not to weep or plead but merely to use focus as an opportunity to empathize. |
И она заставляет себя не плакать и не умолять, а использовать фокус как возможность создать духовную связь. |
Both people have to have the same focus. |
Оба из них должны иметь тот же фокус. |
Maybe we don't bully the focus group. |
Может быть мы не будем пугать фокус группу. |
Today "prime focus" takes a look at the question that's on everyone's minds. |
Сегодня в "Прайм Фокус" мы рассмотрим вопрос который беспокоит всех. |
I'm your boyfriend, not a focus group. |
Я твой парень, а не фокус группа. |
My problem is that my natural focus is on my children. |
Моя проблема в том, что мой природный фокус на моих детях. |
with office in London has an international focus. |
с главным офисом в Лондоне, также имеет и международный фокус. |
And it may also be explained that now you have a focus. |
Вероятно, это также можно обяснить тем, что теперь у вас есть фокус. |
That narrows our focus to 30, 40 potential meeting sites. |
Это сужает наш фокус к 30-40 потенциальным местам встречи. |
Well, let's not forget where the focus is tonight. |
Ну, давайте не забывать, где находится фокус сегодня вечером. |
Listen to me, if I admit to being with Alicia then the focus of the investigation immediately turns on me. |
Послушай, если я признаюсь, что был с Алисией, то фокус расследования немедленно нацелится на меня. |
Let it haunt you, but we're in, so focus. |
Пусть это преследовать вас, но мы находимся в, так фокус. |
Recommendation 3: Mainstream and 'focus'. |
Рекомендация З: Актуализация и «фокус». |
The focus of policy has now switched to helping existing and potential female entrepreneurs in rural areas to launch business initiatives. |
В настоящее время фокус политики перенесен на содействие деловым инициативам существующих и потенциальных предпринимателей из числа женщин в сельских районах. |