Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Focus - Основное внимание"

Примеры: Focus - Основное внимание
The focus of the Consultative Group is on methodological issues that could underpin exchange rate assessments rather than on the assessments themselves. Основное внимание Консультативная группа уделяет не самим оценкам динамики валютных курсов, а методологическим вопросам, лежащим в основе таких оценок.
As spontaneous sites of internally displaced persons expanded, the focus of police activity shifted to the protection of camps. С ростом стихийных поселений для перемещенных внутри страны лиц основное внимание в деятельности полиции было перенесено на защиту лагерей.
The focus will be on melting snow caps and glaciers and the need for policies to manage the environmental and economic impacts of a changing climate. Основное внимание будет уделено таянию снежных шапок и ледников и необходимости выработать стратегии устранения экологических и экономических последствий изменения климата.
It was not possible to address this item at its seventh meeting due to the focus of that meeting on conflict of interest. Этот вопрос не удалось рассмотреть на седьмом совещании, поскольку основное внимание в ходе совещания было уделено вопросу о коллизии интересов.
The main areas of focus in this regard are: Основное внимание в этой связи будет уделяться:
For the education sector, the focus is on Goals 2 and 3. В области образования основное внимание уделяется целям 2 и 3.
The focus is on the trends, drivers and impacts of research costs, both in Europe and in selected non-European countries. Основное внимание уделяется тенденциям, определяющим факторам и воздействию расходов на исследования как в Европе, так и в ряде неевропейских стран.
In recent years the focus has been on the development of other areas than fisheries and hunting, e.g. tourism and service, mining industry etc. В последние годы основное внимание уделяется развитию рыболовства, туризма и, в долгосрочной перспективе, добыче сырьевых материалов.
Its focus is on the following areas: Ассоциация уделяет основное внимание следующим направлениям:
The main focus of the session will be on synergies and potential conflicts created by these activities, and how to avoid them. Основное внимание на этом заседании будет уделено синергизму и потенциальным конфликтам, создаваемым этими видами деятельности, а также способам их избежания.
During the process of recovery, the focus is normally on social and economic aspects with minimum consideration of environmental issues. В процессе ликвидации последствий основное внимание уделяется, как правило, социально-экономическим аспектам, а вопросам окружающей среды отводится минимальное место.
The focus is on demand-driven skills in the sectors of logistics, manufacturing, and industrial maintenance of heavy machinery, including trucks, engines and agricultural equipment. Основное внимание уделяется пользующимся большим спросом профессиям в таких областях, как логистика, производство и промышленный ремонт продукции тяжелого машиностроения, включая грузовики, двигатели и сельскохозяйственную технику.
Revitalization efforts would, however, remain partial and be seen as partisan if the focus remains only on the Conference on Disarmament. Однако усилия по активизации будут неполными и будут рассматриваться как односторонние, если основное внимание по-прежнему будет уделяться только Конференции по разоружению.
The main focus will be to assist the Bureau in improving the operationalization of existing procedures and integrating appropriate policies into the management of more humane and secure corrections facilities. Основное внимание будет уделяться оказанию помощи службе в деле практической реализации существующих процедур и интеграции соответствующей политики в сферу управления более гуманными и безопасными исправительными учреждениями.
While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component. Сфера охвата таких консультаций включала все аспекты повестки дня в области преобразований, однако основное внимание было уделено компоненту, касающемуся административных процедур.
The geographical focus of the Forum will be on countries of Central Asia and other countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). В географическом плане основное внимание на форуме будет уделено странам Центральной Азии и другим странам Содружества Независимых Государств (СНГ).
The country has now shifted its focus to its long-term priorities in areas such as health, education, food security, justice and regional balance. Теперь основное внимание страна уделяет своим долгосрочным приоритетам в таких областях, как здравоохранение, образование, продовольственная безопасность, отправление правосудия и сбалансированное региональное развитие.
They focus attention on women deprived of their liberty, who have been given courses on disease prevention and alternative ways of generating income. Основное внимание уделялось женщинам в местах лишения свободы, для которых были проведены курсы по профилактике заболеваний и альтернативным путям получения дохода.
The focus in 2010 would be on the twentieth anniversary of the Convention and the work of the Committee. В 2010 году основное внимание будет уделено двадцатой годовщине Конвенции и работе Комитета.
The focus of this report is primarily on developments since the last report of the independent expert to the Council in March 2010. Основное внимание в этом докладе уделяется прежде всего событиям, произошедшим после представления последнего доклада независимого эксперта Совету в марте 2010 года.
The focus of the present report is on the key challenges and opportunities facing the United Nations system in the broader global environment for development cooperation. Основное внимание в настоящем докладе уделяется ключевым задачам и возможностям системы Организации Объединенных Наций в более широком глобальном контексте сотрудничества в области развития.
The focus of UNHCR is currently on the rationalization of vehicle procurement, where the most significant savings are anticipated and which involves considerable resources. В настоящее время УВКБ уделяет основное внимание рационализации закупки автотранспортных средств, способной обеспечить наибольшую экономию и сопряженной со значительными ресурсами.
The focus of these programmes should be on increasing recognition of the value of diversity in the workplace and equal career development for all. Основное внимание в рамках этих программ должно уделяться более широкому признанию разнообразия в производственной среде и равным возможностям карьерного роста для всех.
Subsequently, the focus shifted to preventive tools, such as training of law enforcement officials, preventive programmes and maintaining public order in socially excluded neighbourhoods. Впоследствии основное внимание было перенесено на инструменты профилактики, такие как обучение сотрудников правоохранительных органов, профилактические программы и поддержание общественного порядка в социально маргинализированных районах.
During the biennium 2008-2009, the focus of the Office will be to improve financial control and to provide efficient human resources services. В течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов основное внимание Отделения будет сосредоточено на улучшении финансового контроля и предоставлении эффективного кадрового обслуживания.