Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Focus - Основное внимание"

Примеры: Focus - Основное внимание
The focus of this paper so far has been on attributing liability to legal persons based on the conduct of natural persons. До сих пор основное внимание в настоящем документе уделялось определению ответственности юридических лиц на основании действий физических лиц.
According to the European Institute for Gender Equality, European news outlets focus their stories on male politicians 90 per cent of the time. По данным Европейского института гендерного равенства, европейские новостные агентства в 90% случаев основное внимание в своих репортажах уделяют политикам-мужчинам.
The focus will be on lowering investment risks, broadening and deepening markets, and strengthening private and public sector capacities to expand investment. Основное внимание будет уделяться снижению инвестиционных рисков, расширению и углублению рынков, а также укреплению потенциала частного и государственного секторов в плане увеличения инвестиций.
The main focus of the MWYCFA has been the establishment of the policies, the procedures and the processes for the implementation. МЖМДС уделяет основное внимание разработке стратегий, процедур и процессов для этапа практической реализации.
The improvement of the material support of judges was the focus of attention and in comparison with year 2000 their salary was increased up to 30 times. Основное внимание уделялось повышению материального обеспечения судей, и по сравнению с 2000 годом их заработная плата возросла вплоть до 30 раз.
The focus of these activities has been on bringing transparency, integrity and consistency to senior appointments in order to combat corruption and improve the functioning of Government institutions. Основное внимание в этой деятельности уделяется обеспечению транспарентности, добросовестности и последовательности при назначении на руководящие должности в целях борьбы с коррупцией и повышению эффективности функционирования государственных учреждений.
By the end of 2014 the Tribunal will shift its focus towards appeals proceedings, while continuing to support the remaining three trials. К концу 2014 года Трибунал переключит основное внимание на апелляционное производство, но при этом по-прежнему будет обеспечивать проведение оставшихся трех судебных разбирательств.
Its focus is on situations in which actors in or from the Netherlands have an impact on the rights and well-being of indigenous peoples. Он уделяет основное внимание мероприятиям, в рамках которых какие-либо субъекты в Нидерландах или из Нидерландов оказывают воздействие на права и благополучие коренных народов.
The review should focus for each indicator on the following aspects: Основное внимание при рассмотрении каждого показателя должно быть уделено следующим аспектам:
A further centre for the detention of juvenile delinquents, in which the focus would be on education and rehabilitation, was being built. Ведется строительство еще одного нового центра содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей, в котором основное внимание будет уделяться образованию и реабилитации заключенных.
He considered that the main focus should be on investing in the development of safe and affordable housing solutions for Roma in integrated communities. Он отметил, что основное внимание следует уделять инвестированию в разработку решений по обеспечению представителей рома безопасным и доступным жильем в интегрированных общинах.
The primary focus of the present report is on States' role in participation, as States maintain the primary responsibility for human rights protection. Основное внимание в настоящем докладе уделено роли государств в обеспечении участия, поскольку государства несут главную ответственность за защиту прав человека.
The substantive focus of that team was the analysis of current United Nations business processes as well as the identification of opportunities for improvement. Основное внимание в ходе работы этой группы уделялось анализу существующих оперативных процессов в Организации Объединенных Наций, а также выявлению возможностей для их совершенствования.
For countries with economies in transition, the main focus was on access to water and sanitation (e.g. building new or improving existing infrastructure). В странах с переходной экономикой основное внимание уделяется доступу к воде и канализационным сетям (например, строительству новой или модернизации существующей инфраструктуры).
For the remainder of the strategic plan period, the focus is on both the quantity and the source of funding. На протяжении оставшейся части периода осуществления стратегического плана основное внимание уделяется как объему финансирования, так и его источникам.
The chapters will focus mainly on logit and probit approaches, but other regression techniques may also be mentioned. Основное внимание в главе будет уделяться использованию моделей логит и пробит, но также могут упоминаться и другие методы регрессивного анализа.
The focus of the negotiations was now on the so-called Swiss formula, which in the view of developing countries posed problems for development. В настоящее время на переговорах основное внимание уделяется так называемой швейцарской формуле, которая, по мнению развивающихся стран, создает проблемы для развития.
It was agreed that the substantive focus of the network would include the following issues: Было решено, что основное внимание в рамках сети будет уделяться следующим вопросам:
The main focus of the Friends of the Chair review of the ICP 2005 round was the governance structure. Основное внимание в рамках подготовленной Группой друзей Председателя оценки цикла ПМС 2005 года было уделено вопросу руководящей структуры.
Over the medium term the focus of regional delivery will be on providing assistance to Parties to implement the Convention, always in coordination with other existing initiatives and organizations. В среднесрочной перспективе основное внимание в ходе осуществления региональной деятельности будет уделяться оказанию Сторонам содействия в осуществлении Конвенции; эта работа будет всегда проводиться в координации с другими существующими инициативами и организациями.
The focus of the report is national oil statistics as the key to the quality of international oil statistics. Основное внимание в докладе уделяется национальной статистике нефти, которая является ключевым фактором, определяющим качество международной статистики нефти.
Consequently, obtaining data from complex businesses will be the focus of data collection activities in the coming years. Поэтому в предстоящие годы в деятельности по сбору данных основное внимание будет уделяться получению данных о группах предприятий.
We have spared no effort to change the economic situation in our country for the better, our primary focus being the rural sector. Мы прилагаем все усилия для того, чтобы изменить экономическое положение в нашей стране к лучшему, уделяя основное внимание сельским областям.
Turning now to operational aspects, the focus of the Court's activities over the past year was in the field. Обращаясь сейчас к оперативным аспектам, следует заметить, что в течение прошедшего года Суд уделял основное внимание работе на местах.
While New Zealand's main focus is on attracting skilled labour, we are, at the same time, a developed country located in the South Pacific. Уделяя основное внимание привлечению квалифицированных трудовых ресурсов, Новая Зеландия в то же время является развитой страной Южно-Тихоокеанского региона.