Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Focus - Основное внимание"

Примеры: Focus - Основное внимание
The focus should be on taking measures to improve rural education and infrastructure for health provision, transport, storage and marketing. Основное внимание должно уделяться мерам по повышению уровня грамотности сельских жителей и совершенствованию инфраструктуры систем здравоохранения, транспорта, хранения и сбыта.
In the future, the focus will be on promoting shared values and common standards and building organizational capacity by: В будущем основное внимание будет уделяться поощрению распространения общих ценностей и общих стандартов и созданию организационного потенциала посредством:
On the basis of the above-mentioned national reports, those meetings will focus in particular on: Взяв за основу вышеупомянутые национальные доклады, уделить на этих совещаниях основное внимание, в частности:
The subsequent review should focus, inter alia, on the implementation of the preceding outcome. в ходе последующего обзора основное внимание, в частности, должно уделяться осуществлению ранее принятого итогового документа.
In the initial phase the focus would be on primary education, with special attention given to improving education for girls. На первом этапе основное внимание предполагается уделять вопросам начального образования с особым акцентом на повышение уровня образования для девочек.
The focus has usually been on the needs existing in the world of the poor. В посвященных этой теме работах, как правило, основное внимание уделяется отсутствию у бедных слоев населения средств.
From the responses, it would appear that Afghanistan has been the main focus of attention in terms of technical cooperation assistance. Как следует из полученных ответов, основное внимание в рамках предоставлявшейся помощи в сфере технического сотрудничества уделялось Афганистану.
Where there are extensive areas of public forest, the focus has been on setting concession rents and royalty rates to reflect market prices. В случае наличия значительных государственных лесных ресурсов основное внимание уделяется сдаче лесных массивов в аренду и ставкам роялти с учетом рыночных цен.
15.38 The main focus of the work programme will be on strengthening the Foundation, providing support for the mobilization of seed finance, working with partners and providing technical assistance. 15.38 Основное внимание в программе работы будет уделяться укреплению Фонда, поддержке мероприятий по обеспечению начального финансирования, взаимодействию с партнерами и оказанию технической помощи.
In the past it has dealt with industrialization and science and technology issues, although recently its main focus has been on population matters. Если в прошлом в нем рассматривались вопросы индустриализации, а также науки и техники, то в последнее время основное внимание уделяется вопросам народонаселения.
The programme's main focus was on housing, education, health, and the protection of vulnerable groups such as women and children. Основное внимание в этой программе уделяется сферам жилья, образования и здравоохранения, а также защите таких уязвимых групп, как женщины и дети.
The main focus of HOAP therefore is on post-conflict reconstruction, peace and human security, as well as economic and social development. В этой связи основное внимание в деятельности ХОАТ уделяется постконфликтному восстановлению, миру и безопасности человека, а также социально-экономическому развитию.
That was why in carrying out law reforms the main focus was on the duties of the Commissioner of Police in matters relating to human rights. Именно по этой причине при пересмотре законодательства основное внимание уделяется обязанностям комиссара полиции по вопросам, касающимся прав человека.
A major focus of the attention of the Council during the month was the situation in the Middle East, particularly in the occupied territories. Основное внимание Совета в этом месяце было сосредоточено на положении на Ближнем Востоке, прежде всего на оккупированных территориях.
The primary focus now will be towards implementation, as called for by the Security Council and the Economic and Social Council. В настоящее время основное внимание будет уделяться практическому осуществлению, к чему призывает Совет Безопасности и Экономический и Социальный Совет.
The focus will be on grouping and strengthening functions, strengthening the role of information technology in the conference-servicing processes and retraining staff. Основное внимание будет сосредоточиваться на объединении и укреплении функций, укреплении роли информационных технологий в процессах конференционного обслуживания и переподготовке персонала.
Since 1999, FAO has shifted the focus of its emergency operations in Kosovo to assisting returnees and internally displaced persons, in recommencing agricultural production. С 1999 года в рамках своих чрезвычайных операций в Косово ФАО основное внимание стала уделять оказанию помощи возвращающимся и внутренним перемещенным лицам в возобновлении сельскохозяйственного производства.
At the fifth IUCN World Parks Congress, the focus was on providing new commitments and policy guidance for protected areas worldwide. На пятом Всемирном конгрессе МСОП по проблемам парков основное внимание уделялось новым обязательствам и политике в отношении охраняемых районов во всем мире.
The current focus is on prevention as much as on real time protection against well known and new threats. В настоящее время основное внимание уделяется профилактике, а также защите от известных и новых угроз в режиме реального времени.
The focus of a ballet was no longer solely the dance; the compositions behind the dances began to take an equal prevalence. Теперь уже основное внимание в балете уделялось не только танцу; композиция вслед за танцами приняла равное значение.
Instead, the focus in this section will be to explore a handful of elementary scenarios that serve to give somewhat of the flavor of general relativity. В этом разделе основное внимание будет уделено изучению нескольких элементарных случаев, которые служат для поверхностного знакомства с общей теории относительности.
Impunity had been one of the strongest areas of focus as the need to dismantle the criminal organization of trafficking had been widely recognized. При этом, учитывая широкое признание необходимости ликвидировать преступные организации, занимающиеся торговлей людьми, основное внимание уделяется проблеме безнаказанности.
The main focus of international human rights law is directed to the acts and omissions of States within their own jurisdictions. Основное внимание в рамках международно-правовых норм в области прав человека уделяется действиям и бездействию государств в рамках их юрисдикций.
The main focus was on advocacy, networking and partnership building, development of institutional capacity and development of gender policies and strategies. Основное внимание уделялось пропагандистской деятельности, установлению связей и партнерских отношений, укреплению потенциала учреждений и разработке гендерной политики и стратегий.
11.8 The main focus of this programme will be on activities carried out at the global and regional levels, with strong policy interface at the national level. 11.8 Основное внимание в рамках данной программы будет уделяться деятельности, осуществляемой на глобальном и региональном уровнях, и обеспечению согласованности политики на национальном уровне.