Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Focus - Основное внимание"

Примеры: Focus - Основное внимание
The projects focus mainly on fisheries, water management, animal production and income-generating activities. В рамках этих проектов основное внимание уделяется главным образом рыболовству, рациональному использованию водных ресурсов, животноводству и приносящим доход видам деятельности.
The CSTs will then focus their capacity-building efforts on building networks suited to those needs. После этого ГПСП сосредоточит основное внимание на усилиях по наращиванию потенциала в целях создания сетей, отвечающих их потребностям.
Such integration demands that UNFPA focus intensively on the MYFF strategy of systems development. Такая интеграция требует, чтобы основное внимание ЮНФПА уделял стратегии МРФ, предусматривающей разработку систем.
The focus is on the process of analysing and dealing with conflict in a constructive manner. Основное внимание уделяется анализу и выработке конструктивных подходов к конфликту.
Thus, the sole focus was on tracking down the perpetrators of those crimes. Поэтому основное внимание уделяется преследованию лиц, виновных в совершении таких преступлений.
Its primary focus is on the incorporation of protection standards and norms in operations and policies. Основное внимание в своей работе он уделяет интеграции стандартов и норм защиты в оперативную деятельность и политику.
Further embedding and broadening of the principles of human resources management reform in the Secretariat continued to be the main focus. Основное внимание по-прежнему уделялось дальнейшему закреплению и распространению принципов реформы системы управления людскими ресурсами в Секретариате.
The main focus of the training was unaccompanied and separated children and child recruitment. В рамках учебных мероприятий основное внимание было уделено проблемам несопровождаемых и разлученных с семьями детей и вопросу о вербовке детей на военную службу.
Nevertheless, the Commission considered that the primary focus of the study should be on the Professional and higher categories. Тем не менее Комиссия считала, что основное внимание в рамках исследования должно быть уделено сотрудникам категории специалистов и выше.
Indonesia's continued focus was poverty among women. Индонезия продолжает уделять основное внимание бедности среди женщин.
The focus of the draft resolution had shifted from human rights to the domestic political process. Основное внимание в данном проекте резолюции было перенесено с вопросов прав человека на внутренний политический процесс.
Given such a scenario, we are of the view that the focus should remain on poverty alleviation. В этой связи мы считаем, что основное внимание следует и далее уделять сокращению масштабов нищеты.
Accordingly, the focus of the present draft principles is on damage caused despite the fulfilment of such duties. Соответственно, основное внимание в настоящих проектах принципов направлено на ущерб, причиненный, несмотря на выполнение таких обязанностей.
The focus of this work is to provide guidance on the initial target orbital parameters for the re-orbited GEO object. Основное внимание при этом уделяется подготовке руководства по начальным целевым параметрам орбиты для поднимаемых над ГСО объектов.
The overarching focus of its work would therefore be globalization and development. Поэтому основное внимание в его работе следует сосредоточить на проблемах глобализации и развития.
The focus of this session is on getting the maximum value from IT investments through better decision-making processes or more effective organizational approaches. Основное внимание в ходе этого заседания будет уделено вопросу извлечения максимальных выгод от инвестиций в ИТ благодаря совершенствованию процессов принятия решений или использованию более эффективных организационных подходов.
The initial focus will be on monitoring and regulating the impact of climate change. На начальном этапе основное внимание будет уделяться мониторингу и регулированию последствий климатических изменений.
However, only sub-regional or continental infrastructures will be the focus of the Plan. Однако основное внимание в рамках данной программы будет уделяться уделяется субрегиональной и континентальной инфраструктуре.
The focus will be on: good customs administration; conformity assessment and the approximation of standards. Основное внимание будет уделено следующим вопросам: надлежащее управление таможенным делом, оценка соответствия и сближение стандартов.
The focus of these activities has been on capacity-building in the areas of physical education, youth development and sports management. Основное внимание в этой работе уделяется созданию потенциала в сферах физического образования, развития молодежи и управления сферой спорта.
The strategies for both offices focus primarily on promotion and advocacy for international protection along with fund-raising. Основное внимание в ходе инспекционной проверки обоих отделений было уделено стратегиям активизации и пропаганды принципов международной защиты, а также вопросам мобилизации средств.
The medium-term focus is on building institutional capacity, including the civilian dimension of the standby force arrangement. В среднесрочной перспективе основное внимание будет уделяться вопросам наращивания институционального потенциала, в том числе «гражданского измерения» механизма резервных сил.
Concerning Commitment 7, "Mobilizing financial resources", our focus is not on raising additional funds, but on debt cancellation. Что касается седьмого обязательства - «мобилизации финансовых ресурсов», то мы уделяем основное внимание привлечению дополнительных средств, а не списанию задолженности.
It was anticipated that the focus would be on early warning measures. Основное внимание предполагается уделить мерам раннего предупреждения.
The twenty-sixth special session of the General Assembly, on HIV/AIDS, was a major focus of the Department's work throughout the past year. В течение всего прошедшего года основное внимание в своей работе Департамент уделял двадцать шестой специальной сессии Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу.