The measurement of labour market dynamics must be a focus of statistical measurement. |
В ходе статистических измерений основное внимание следует уделять измерению динамики рынка рабочей силы. |
The focus of the report under consideration was the impact of external factors on domestic policymaking capacity. |
Основное внимание в докладе уделено воздействию внешних факторов на национальный потенциал в области разработки политики. |
In the case of human samplings, focus will be on the general population. |
В отношении отбора проб у человека основное внимание будет уделяться населению в целом. |
The definition simply illustrated the focus of the uniform rules on the use of electronic signatures as functional equivalents of hand-written signatures. |
В рассматриваемом определении просто утверждается, что основное внимание в единообразных правилах уделяется использованию электронных подписей в качестве функционального эквивалента собственноручной подписи. |
Initially the focus was on training health professionals in the rehabilitation of torture victims. |
На первых этапах основное внимание уделялось подготовке медицинских работников по вопросам реабилитации жертв пыток. |
The focus of professional training was (and continues to be) on introductory training courses. |
Основное внимание в рамках этой подготовки уделялось (и уделяется) вводным учебным курсам. |
Its focus is use of computer technology to promote communications and knowledge sharing among regional experts. |
Ее основное внимание уделяется использованию компьютерной технологии для содействия коммуникационному и информационному обмену между региональными экспертами. |
The major focus of the strategic plan is the OMS Integrated Systems Project. |
Основное внимание в Стратегическом плане уделено Проекту комплексных систем СУО. |
The focus of the discussion of landmines should be on measures that truly affect the problem. |
Основное внимание в обсуждении вопроса о наземных минах должно уделяться мерам, которые действительно затрагивают эту проблему. |
The focus at this stage remains on how to advance the political process itself. |
На данном этапе основное внимание уделяется путям продвижения собственно политического процесса. |
The focus should, moreover, be on practical needs rather than on theoretical debates. |
Кроме того, основное внимание должно уделяться практическим потребностям, а не теоретическим дебатам. |
The focus of this paper is on those international organizations with which UNCTAD is actively collaborating. |
Основное внимание в настоящем документе уделяется международным организациям, с которыми ЮНКТАД осуществляет активное сотрудничество. |
The focus of this programme is on informatics - the way in which information is produced, processed and used. |
Основное внимание в рамках этой программы уделяется информатике, то есть методам подготовки, обработки и использования информации. |
IARF focus has remained on the issue of freedom of religion or belief and human rights education. |
МАСВ продолжала уделять основное внимание проблеме свободы религии или убеждений и просвещению по правам человека. |
Our central focus is on Africa. |
Наше основное внимание сосредоточено на Африке. |
The focus is on satellite communications and remote sensing of natural resources. |
Основное внимание уделяется спутниковой связи и дистанционному зондированию природных ресурсов. |
Little empirical research is available, and existing studies focus mainly on the national and local impact of transnational crime. |
Исследования эмпирического характера немногочисленны, а в рамках осуществляемых в настоящее время исследований основное внимание уделяется главным образом последствиям транснациональной преступности на национальном и местном уровнях. |
The primary focus remains providing protection and assistance, whilst seeking an appropriate durable solution. |
Основное внимание по-прежнему уделяется обеспечению защиты и помощи при одновременном поиске надлежащего долговременного решения проблемы. |
However, Merkel's focus may well remain on trade, investment, and currency flows. |
Однако вполне возможно, что основное внимание Меркель уделит торговле, инвестициям и валютным потокам. |
Overall, the Division's focus was on operational activities, which accounted for over 90 per cent of its resources. |
В целом Отдел уделял основное внимание административным мероприятиям, на долю которых приходилось свыше 90 процентов его ресурсов. |
The main focus of attention has been on Rift Valley fever. |
Основное внимание уделялось лихорадке долины Рифта. |
The focus will be on interaction between humanitarian, political and military actors in situations of crisis. |
Основное внимание будет уделено взаимодействию между действующими лицами в гуманитарной, политической и военной областях в кризисных ситуациях. |
Under this programme, focus will be on accelerating the direct land transfer and non-land transfer programmes to farmer-beneficiaries. |
По этой программе основное внимание будет уделяться программам ускоренной прямой передачи земельной и неземельной собственности фермерам. |
In 1998, the focus will shift to young people aged 10-24 years. |
В 1998 году основное внимание будет уделяться молодым людям в возрасте от 10 до 24 лет. |
To date, the focus in service statistics has naturally been on the supply side. |
До настоящего момента основное внимание в статистике услуг уделялось, вполне естественно, их предложению. |