Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Focus - Основное внимание"

Примеры: Focus - Основное внимание
The focus of the reporting should be on the implementation of Parties' cooperation obligations, including challenges encountered and lessons learned. Основное внимание в представляемой отчетности следует уделять осуществлению обязательств Сторон по налаживанию сотрудничества, в том числе о возникающих проблемах и извлеченных уроках.
Innovation continued to be a focus in "using change to manage change". В области "использования изменений для управления процессом преобразований" основное внимание по-прежнему уделялось инновациям.
The focus should be on streamlining and adjusting the monitoring frameworks into one and using already existing and agreed indicators. Основное внимание должно уделяться рационализации и преобразованию различных механизмов контроля в один механизм, а также использованию существующих и согласованных показателей.
For higher education institutions: the focus is here on existing in-service training programmes regarding SD and ESD for university/college teachers in their own universities/colleges. Что касается высших учебных заведений, то основное внимание здесь уделяется существующим программам подготовки без отрыва от работы преподавателей университетов/колледжей по вопросам УР и ОУР в их собственных университетах/колледжах.
In those instances, the focus should be on acquiring the required expertise through partnering. В таких случаях основное внимание следует уделять приобретению необходимых экспертных знаний в рамках партнерских связей.
Our focus will be on sustaining and expanding South-South and triangular cooperation that maximizes mutual benefits. Основное внимание мы будем уделять поддержанию и расширению сотрудничества Юг - Юг и трехстороннего сотрудничества, позволяющего максимизировать взаимную выгоду.
At the country-office level, focus will remain on ensuring robust selection and oversight of implementing partners. На уровне страновых отделений основное внимание будет по-прежнему уделяться обеспечению тщательного отбора партнеров-исполнителей и контроля за их работой.
The implementation of the 1995 Beijing Platform for Action should be the focus of the development policy objectives. В этой связи при формулировании целей политики в области развития основное внимание должно уделяться осуществлению Пекинской платформы действий 1995 года.
The focus of the reform was on the new rules governing custody of children of separated and divorced parents. В ходе этой реформы основное внимание будет уделено новым правилам, регулирующим вопросы попечительства над детьми со стороны раздельно проживающих и разведенных родителей.
She added that the focus in 2012 of the European Union information campaign For diversity. Она добавила, что основное внимание в рамках информационной кампании Европейского союза За разнообразие.
The focus of the workshop was on enhancing cooperation with the United Nations system. На этом семинаре основное внимание уделялось укреплению сотрудничества с системой Организации Объединенных Наций.
Its primary focus is the scaling up of clean energy business models. Основное внимание в ее работе уделяется масштабированию бизнес-моделей для выработки чистой энергии.
The substantive focus of the High-level Segment will be based on the themes of the draft Maastricht Declaration. Основное внимание в ходе сегмента высокого уровня будет уделено темам проекта Маастрихтского заявления.
The main focus should be on capacity-building and inclusiveness, especially at the local level. Основное внимание следует уделять вопросам укрепления потенциала и обеспечения всеохватности, особенно на местном уровне.
The development of the standards has reached its final stage and the current focus is on the legislative and regulatory modules. Разработка этих стандартов достигла завершающего этапа, и в настоящее время основное внимание уделяется подготовке законодательных и нормативных модулей.
For second and subsequent iterations of this phase, the main focus will be on determining whether previously identified needs have changed. При втором и последующих повторениях данного этапа основное внимание будет уделяться определению того, изменились ли ранее выявленные потребности.
In this paper the main focus was to describe current results and methodology of passive mobile positioning and questions related this methodology. В настоящем документе основное внимание уделяется описанию имеющихся результатов и методологий пассивного мобильного позиционирования и вопросов, касающихся этой методологии.
With the need for fiscal consolidation, food and energy subsidy reform has become the main policy focus of the Governments. Учитывая необходимость бюджетной консолидации, правительства сосредоточили основное внимание в своей политике на реформе субсидирования продовольствия и энергоносителей.
Its main focus was on the judicial system, to ensure that courts and judges were more independent. Основное внимание в ходе этого пересмотра было уделено судебной системе в целях обеспечения большей независимости судов и судей.
Third, the focus must be kept on inclusive innovation goals. В-третьих, основное внимание следует концентрировать на целях инклюзивной инновационной деятельности.
The focus in Copenhagen three months from now will be on three deliverables. Основное внимание на конференции в Копенгагене, которая состоится через три месяца, будет сосредоточено на трех задачах.
Support for the voter registration process has remained the primary logistics focus of the Mission. Основное внимание в плане материально-технического обеспечения Миссия по-прежнему уделяет поддержке процесса регистрации избирателей.
In ensuring improved conformity with market requirements, focus is given to upgrading standards, metrology, testing and quality infrastructure and services. В рамках усилий по обеспечению более полного соответствия рыночным требованиям основное внимание уделяется совершенствованию служб и инфраструктуры стандартизации, метрологии, испытаний и обеспечения качества.
With nearly all requirements for transitional shelter met, the focus has shifted to permanent housing. Ввиду почти полного удовлетворения потребностей во временном жилье основное внимание сместилось на строительство постоянного жилья.
This year's focus of the Human Security Network was on children in armed conflict, including child soldiers. В этом году Сеть по вопросам безопасности человека основное внимание уделяла детям в контексте вооруженного конфликта, включая детей-солдат.