Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Уделяться

Примеры в контексте "Focus - Уделяться"

Примеры: Focus - Уделяться
The regular water monitoring should focus both on quantity and quality. Первоочередное внимание в рамках регулярного мониторинга водных ресурсов должно уделяться как количеству, так и качеству воды.
Multilingualism will remain a strong focus, with increased production, through partnerships with global broadcasters, of original news products in official and non-official languages. Повышенное внимание будет по-прежнему уделяться вопросу многоязычия, а также обеспечению более активной подготовки оригинальных новостных материалов на официальных и других языках на основе партнерства с глобальными вещательными компаниями.
National programmes should focus not only on the quality of measures but also on effective and efficient implementation measures. Особое внимание в рамках национальных программ должно уделяться не только качеству принимаемых мер, но и их эффективному и действенному осуществлению.
The programme will target focus districts using integrated services and will demonstrate a more effective, community-driven model of comprehensive child care and protection. В рамках программы особое внимание будет уделяться контрольным районам с использованием для этого метода комплексных услуг и будет продемонстрирована более эффективная общинная модель комплексного ухода за детьми и их защиты.
They will focus strongly on intersectoral action and community participation. Важное внимание при этом будет уделяться межсекторальной деятельности и участию общин.
The focus of work should be on ageing. Основное внимание в рамках этой работы должно уделяться вопросам старения населения.
RBM will focus first on Africa. Сначала основное внимание в ней будет уделяться Африке.
A particular focus of such efforts must be media institutions. Особое внимание в рамках таких усилий должно уделяться учреждениям, обеспечивающим массовую информацию.
Both events will focus heavily on developing countries. В рамках обоих мероприятий особое внимание будет уделяться развивающимся странам.
This process should help focus analysis on key project impacts. Благодаря такой процедуре основное внимание в процессе анализа будет уделяться ключевым параметрам экологического воздействия данного проекта.
Emergency preparedness and response will be an important focus of programming. Важное внимание при составлении программ будет уделяться мерам по обеспечению готовности и реагирования в чрезвычайных ситуациях.
The focus will be on disaster prevention, preparedness and mitigation. В контексте этого подхода главное внимание будет уделяться предупреждению стихийных бедствий, обеспечению готовности и смягчению последствий.
This is a new focus area in 2010-2011. Это новая область, которой стало уделяться повышенное внимание в 2010 - 2011 годах.
Monitoring mental health institutions will be a growing focus of the Subcommittee's activities in the future. Все более пристальное внимание в рамках деятельности Подкомитета в будущем будет уделяться контролю за функционированием психиатрических учреждений.
Finally, the subprogramme will also focus its work on supporting the Aid for Trade Initiative. Наконец, в рамках подпрограммы будет также уделяться повышенное внимание деятельности в поддержку осуществления инициативы «Помощь в интересах торговли».
Multilingualism will be a strong focus, with increased production of original news products in both official and non-official languages. Повышенное внимание будет уделяться многоязычию за счет подготовки большего числа оригинальных новостных продуктов одновременно на официальных и других языках.
In conjunction with the protection of civilians, security sector reform will continue to be one of the primary focus areas. В контексте защиты гражданского населения приоритетное внимание будет по-прежнему уделяться реформе сектора безопасности.
A focus of our international support should be on education. Особое внимание в рамках нашей международной поддержки должно уделяться образованию.
The main focus of the interventions is the 1,000 days between pregnancy and the child's second birthday. Основное внимание будет уделяться мероприятиям в течение 1000 дней с момента наступления беременности и до достижения ребенком возраста двух лет.
A key focus will be dryland degradation. Основное внимание будет уделяться деградации сухих земель.
A stronger focus was placed on evaluating the performance of those entrusted with security responsibilities to ensure accountability and compliance with policies and procedures. Стало уделяться больше внимания оценке работы лиц, ответственных за поддержание безопасности в целях обеспечения подотчетности и соблюдения правил и процедур.
Secondly, the focus will be on existing employment relations, rather than on the question of non-discriminatory access to employment. Во-вторых, особое внимание будет уделяться существующим трудовым отношениям, а не недискриминационному доступу к трудоустройству.
The key focus of the United Nations mission in the initial stage must be the protection of civilians. Основное внимание миссии Организации Объединенных Наций на первоначальном этапе должно уделяться защите гражданского населения.
The focus would be on the identification of methodologies and the development of guidance. Основное внимание будет уделяться выявлению методик и разработке руководящих принципов.
To this end, the full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action will remain a major area of focus. С этой целью будет по-прежнему уделяться повышенное внимание всестороннему осуществлению Пекинской декларации и Платформы действий.