Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Focus - Основное внимание"

Примеры: Focus - Основное внимание
Respect for fundamental standards was a major focus of the integrated police training course. Соблюдению этих норм уделяется основное внимание в комплексной программе подготовки полицейских.
The focus is on supporting and encouraging women to participate equally in various fields of the society and realize their full potential. Основное внимание здесь уделяется оказанию женщинам поддержки и содействия в равноправном участии в различных областях жизни общества и во всесторонней реализации их потенциальных возможностей.
The focus will be on the thematic clusters of air pollution/atmosphere and industrial development. Основное внимание будет уделено таким темам, как загрязнение воздуха/атмосфера и промышленное развитие.
We need to ensure that the poor and marginalized are the central focus of the reconstruction phase. Нам необходимо сделать так, чтобы основное внимание на этапе восстановления было направлено на бедных и отверженных.
The focus of the proposed event is to highlight intergenerational cooperation, strengthening dialogue between policymakers and the children of the world. В ходе предлагаемого мероприятия основное внимание будет уделяться сотрудничеству представителей разных поколений, укреплению диалога между сотрудниками директивных органов и детьми всего мира.
Strong, sustainable, and balanced growth should be a key focus. Основное внимание должно быть сосредоточено на обеспечении надежного, устойчивого и сбалансированного роста.
For example, at the field level, the focus had been on poverty reduction strategies and how macroeconomic policies affected social development. Например, на местах основное внимание стало уделяться стратегиям уменьшения нищеты и влиянию макроэкономической политики на социальное развитие.
In both cases the focus was on mainstreaming in the youth sports and recreation sector. В обоих случаях основное внимание уделялось вопросам актуализации гендерной проблематики в молодежном спорте и в сфере развлечений.
Creating better opportunities for education and health has received the primary focus. Основное внимание уделяется обеспечению больших возможностей для получения образования и укрепления здоровья.
Primary focus would be to expedite delivery of projects that meet the clients' needs while enabling UNOPS to accelerate income. Основное внимание будет уделено ускорению темпов реализации проектов, отвечающих потребностям клиентов, при этом ЮНОПС будет обеспечена возможность ускорить процесс накопления поступлений.
The main focus in the forthcoming 1-2 years will be on the implementation of the global FRA update 2005. В ближайшие год-два основное внимание будет уделяться работе по обновлению данных глобальной ОЛР в 2005 году.
The focus of the PSG is on the proper coordination of the joint programmes of work and not internal empowered Group operations. ПРГ должна уделять основное внимание надлежащей координации совместных программ работы, а не внутренней деятельности уполномоченных групп.
The Doha round must be completed no later than 2006 and in a manner that fulfils its development focus. Раунд переговоров в Дохе должен завершиться не позднее конца 2006 года, причем таким образом, чтобы при этом основное внимание было уделено вопросам развития.
The Board's focus was on the economy and efficiency of the processes that support the ICT strategy. Основное внимание Комиссия уделяла экономичности и результативности процессов, лежащих в основе ИТ-стратегии.
Thus the principal focus of my office will remain centred on institutional development. Поэтому основное внимание моего Управления по-прежнему будет сосредоточено на институциональном развитии.
The focus this autumn should be on drawing the pillars closer in a coherent and strategic approach. Основное внимание осенью текущего года следует уделять более тесной увязке компонентов на основе последовательного и стратегического подхода.
The Introduction also explains that the Special Rapporteur's primary focus is on WTO member States, rather than WTO itself. Во введении также разъясняется, что Специальный докладчик уделял основное внимание государствам членам ВТО, а не самой ВТО.
The focus of the meeting would be on the human rights dimension of corruption. Основное внимание на таких совещаниях можно было бы уделять тому аспекту коррупции, который связан с правами человека.
The focus of most 'gender' work is on women. В большинстве мероприятий по гендерной проблематике основное внимание уделяется женщинам.
The focus should be on those indicators that are most relevant to their circumstances. Основное внимание следует уделять тем показателям, которые наиболее актуальны для их условий.
The current focus is to strengthen these structures for an effective output. В настоящее время основное внимание уделяется укреплению этих структур с целью их большей эффективности.
The focus of the investigative function of internal oversight is on alleged violations. В рамках функции органов внутреннего надзора по расследованию основное внимание уделяется предполагаемым нарушениям.
There was also broad support for a subregional approach which would not focus exclusively on Kosovo. Также широкую поддержку получила идея применения субрегионального подхода, в рамках которого основное внимание уделялось бы не только Косово.
It will focus mainly on conflict-induced displacement, although many of the concepts also apply to persons displaced by other causes, including natural disasters. При этом основное внимание будет уделено перемещениям, вызванным конфликтами, хотя многие из вышеуказанных концепций могут также применяться к лицам, перемещенным по иным причинам, включая стихийные бедствия.
The focus was often on women's vulnerability rather than their potential contribution. Часто основное внимание уделялось уязвимости женщин, а не их потенциальному вкладу.