Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Задачей

Примеры в контексте "Focus - Задачей"

Примеры: Focus - Задачей
Extending social protection through developing nationally defined social protection floors is a focus for many countries. Распространение охвата системы социальной защиты путем установления определяемых на национальном уровне минимальных уровней социальной защиты является приоритетной задачей для многих стран.
Promotion of accession to the two Conventions has thus remained a major focus. Таким образом, поощрение присоединения государств к этим двум конвенциям по-прежнему является важной задачей.
Preventing long-term unemployment is another focus of the Public Employment Service. Еще одной задачей Государственной службы занятости является предотвращение долговременной безработицы.
Accelerating the achievement of the Millennium Development Goals remains a key focus of UNDP work. Главной задачей в работе ПРООН остается ускорение достижения Целей развития тысячелетия.
The primary focus of IPAA is to promote global standards of correctional health care. Первоочередной задачей МАПЗ является поощрение развития глобальных стандартов здравоохранения в исправительных учреждениях.
Capacity-building and global collaboration with other nations in the fight against illicit drugs had remained the major focus for Nigeria. Наращивание потенциала и международное сотрудничество с другими странами в борьбе с незаконными наркотиками остается для Нигерии основной задачей.
Cambodia explained that while its focus has been on clearing landmines, explosive remnants of war remained a serious problem. Как указала Камбоджа, хотя основной задачей для нее является расчистка от наземных мин, взрывоопасные пережитки войны по-прежнему остаются серьезной проблемой.
From now on, this will be my main focus. Отныне это будет моей главной задачей.
As 2015 approaches, accelerating the achievement of the Millennium Development Goals remains a key focus of UNDP work in this area. В связи с приближением 2015 года ускорение достижения Целей развития тысячелетия остается главной задачей в работе ПРООН в этой области.
Our focus should be on a straightforward ban on future production. Нашей задачей должен быть прямой запрет на будущее производство.
The focus is on section or sub-office leadership. Задачей курсов является подготовка руководителей секций или подотделов.
In countries with low child mortality rates, the main focus of UNICEF will be on improving child growth and development and preventing injuries. В странах с низким уровнем детской смертности главной задачей ЮНИСЕФ будет содействие росту и развитию детей и профилактика травматизма.
The Committee's main focus is the production of 91 international charts, of which 45 had been published by June 2005. Основной задачей Комитета является создание 91 международной карты, 45 из которых были опубликованы к июню 2005 года.
The finalization of the Pacific Plan will be the main focus of the meeting. Главной задачей совещания станет доработка Тихоокеанского плана.
The journal's main focus is on research about the Solar System. Основной задачей аппарата является изучение Солнца.
Its primary focus is to educate its membership on emergencies, both manmade and natural disasters through various resources. Основной задачей является обучение её членов действиям в чрезвычайных ситуациях, как антропогенных, так и стихийных.
This should be the primary focus of the deliberations of the proposed working group. Это должно явиться первоочередной задачей для обсуждения в предлагаемой рабочей группе.
The Special Representative considers the establishment and operation of an independent and effective National Human Rights Commission as the principal focus of his mandate. Специальный представитель считает, что основной задачей его мандата является создание и функционирование независимой и эффективной национальной комиссии по правам человека.
Another focus has been on adopting a culturally sensitive rights-based approach. Другой задачей было принятие учитывающего культурные особенности и основывающегося на правах человека подхода.
A second major focus of his work would be to enhance the dialogue between States members of the Committee on long-standing refugee situations. Второй по значимости задачей в своей работе он будет считать расширение диалога между государствами - членами Комитета относительно затянувшихся проблем беженцев.
Its implementation is also the primary focus of the international community and its representatives in Bosnia and Herzegovina. Его осуществление является также главной задачей международного сообщества и его представителей в Боснии и Герцеговине.
Intense efforts to address these issues became an important, though unexpected, focus of the mission. Активные усилия по решению этих вопросов стали важной, хотя и неожиданной задачей миссии.
The prime focus of the present Government is the restoration of law and order and peace in the country. Основной задачей нынешнего правительства является восстановление правопорядка и мира в стране.
That was the focus when the World Bank was created for the reconstruction of Europe. Именно это было главной задачей, когда создавался Всемирный банк с целью восстановления Европы.
According to the UN Charter, the primary focus of the General Assembly and the Security Council is to promote international security. В соответствии с Уставом ООН, основной задачей ее Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности является содействие международной безопасности.