Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Focus - Основное внимание"

Примеры: Focus - Основное внимание
Focus will now shift to such emerging issues as HIV/AIDS, adolescent health, girls' domestic work, early childhood care for growth and development, and non-formal education for girls' and women's literacy. Основное внимание теперь следует сосредоточить на таких новых проблемах, как ВИЧ/СПИД, здоровье подростков, домашний труд девушек, охрана детства в целях содействия выживанию, росту и развитию, неформальное образование для девочек и грамотность женщин.
Focus was shifted to capacity strengthening of public defenders through training at the Judicial Institute Основное внимание теперь уделяется укреплению потенциала общественных защитников на основе их подготовки в Институте подготовки судебных работников
Focus is on exchange of information with colleagues or clients, primarily for clarification or guidance on completion of tasks Основное внимание уделяется обмену информацией с коллегами или клиентами главным образом для уточнения или получения руководящих указаний в отношении выполнения задач
Focus shall instead be on the quality reports that all schools and bodies responsible for schools shall prepare every year as an aspect of continual follow-up and evaluation of the organisation. Вместо этого основное внимание будет уделено отчетности о качественных аспектах образования, которую все школы и органы, ответственные за школьное образование, будут ежегодно подготавливать в рамках непрерывного процесса принятия последующих мер и оценки организации образования.
1.1 Focus further on the development priorities of the African Union and other regional institutions in the formulation of the new regional programme for Africa. 1.1 Уделять основное внимание приоритетам в области развития Африканского союза и других региональных учреждений в дальнейшей деятельности по разработке новой региональной программы для Африки.
Focus is therefore redirected to the maintenance and upkeep of support infrastructure and the management of long-term service contracts. Поэтому теперь основное внимание переносится на эксплуатационное и профилактическое обслуживание объектов вспомогательной инфраструктуры и управление долгосрочными контрактами на обслуживание.
Focus is on colleagues, or immediate supervisor, to exchange basic information and request instruction Основное внимание уделяется взаимодействию с коллегами или непосредственным руководителем в целях обмена базовой информацией и получения инструкций
Focus is on the implementation of the National Environment Management Strategies, the facilitation of outreach work for the development and implementation of the Global Environment Facility Enabling Projects. Основное внимание уделяется осуществлению национальных стратегий управления окружающей средой, содействию пропагандистской деятельности в целях разработки и осуществления проектов по созданию возможностей по линии Глобального экологического фонда.
(a) Focus principally on aspects of contemporary forms of slavery which are not covered by existing mandates of the Human Rights Council; а) уделять основное внимание тем аспектам современных форм рабства, которые не охватываются существующими мандатами Совета по правам человека;
This publication contains summaries of key provisions, relevant final clauses and status of the treaties being highlighted at Focus 2007. Эта публикация содержит краткую информацию о ключевых положениях, соответствующих заключительных положениях и статусе договоров, которым будет уделяться основное внимание в дни международных договоров в 2007 году.
Focus was on the practical issues of credibility of core measures and the relationship between the central bank and national statistical offices (NSOs) in the design, compilation and publication of the measures. Основное внимание было уделено практическим вопросам, касающимся достоверности базовых показателей, и взаимодействию между центральным банком и национальными статистическими управлениями (НСУ) в деле разработки, компиляции и публикации данных показателей.
Focus has been placed on prevention through information, education and support for behavioural change, but attention must also be given to fundamental worker's and human rights, as those affected by HIV/AIDS are often subjected to discrimination and other violations of their rights. Основное внимание уделяется вопросам профилактики в рамках проведения информационных, просветительских и вспомогательных мероприятий в поддержку изменения навыков поведения, однако следует также учитывать основополагающие права трудящихся и права человека, поскольку лица, инфицированные ВИЧ/СПИДом, зачастую подвергаются дискриминации и сталкиваются с другими нарушениями своих прав.
Focus areas will likely be specific accounting standards in the areas of revenue recognition, off-balance sheet transactions, stock option accounting and Special Purpose Entities, as well as more general problems arising from a system of rules-based accounting. Основное внимание, скорее всего, будет уделяться конкретным бухгалтерским стандартам в областях учета прибыли, забалансовых сделок, учета акционерных опционов и структур для особых целей, а также более общим проблемам, возникновение которых связано с инструкционной системой учета.
Focus was placed on extending ongoing and new sensitization training programmes for managers on gender balance issues, increasing the effectiveness of human resources planning tools and enhancing the accountability of programme managers. Основное внимание будет уделяться расширению нынешних и новых программ обучения руководителей по вопросам сбалансированной представленности мужчин и женщин, повышению эффективности инструментов планирования в области людских ресурсов и повышению подотчетности руководителей программ.
Focus should be on preventive care, in particular raising awareness of harmful effects of unhealthy diets and alcohol and tobacco consumption, the monitoring of those practices, the prohibition of the sale of alcohol and tobacco to children and the promotion of healthy lifestyles. Основное внимание следует уделять профилактическим мероприятиям, и в частности распространению информации о негативных последствиях нездорового рациона питания и употребления алкоголя и табака, мониторингу такой практики, установлению запрета на продажу алкоголя и табака несовершеннолетним и пропаганде здорового образа жизни.
Focus was also on the summer emergency needs of the displaced persons, refugees, cholera and flood victims and others through emergency supplies and the rehabilitation of essential health, drinking water, sanitation and other basic services. Основное внимание уделялось также удовлетворению чрезвычайных потребностей перемещенных лиц, беженцев, пострадавших в результате эпидемии холеры и наводнения, и других лиц в летний период в результате осуществления поставок предметов чрезвычайной помощи и восстановления основных служб здравоохранения, обеспечения питьевой водой, санитарии и других основных услуг.
Areas of focus include: Основное внимание следует уделять следующим областям:
Focus was placed on Recommendation 26 on the Commercial Use of Interchange Agreements for EDI, Recommendation 31 on Electronic Commerce Agreements, and Recommendation 32 on E-Commerce Self-Regulatory Instruments. руководство по осуществлению для технической архитектуры ebXML; Основное внимание было уделено рекомендации 26 о коммерческом использовании соглашений об обмене для ЭОД, рекомендации 31 о соглашениях об электронной торговле и рекомендации 32 об инструментах саморегулирования в области электронной торговли.
The focus will be on: Основное внимание будет уделяться:
Our focus is on purchase price issues and purchase agreement considerations. Основное внимание мы уделяем вопросам, влияющим на цену сделки, а также основным аспектам договора купли-продажи.
Currently, the focus of this very successful series is sustainable development. В настоящее время основное внимание в рамках этой весьма успешной серии практикумов уделяется проблеме устойчивого развития.
The focus is on honey production. Основное внимание в рамках этой инициативы уделяется производству меда.
The emphasis in 2008 and 2009 will be on the implementation of IPSAS compliance and integration of Focus, including implementation of the new budget structure for the 2010-2011 biennium. Основное внимание в 2008 и 2009 годах будет уделяться обеспечению соблюдения МСУГС и интеграции программного пакета "Фокус", включая осуществление новой структуры бюджета в двухгодичном периоде 20102011 годов.
114.43. Focus in its transitional justice strategy on reconciliation, truth, justice and reparation, and take the measures which it deems appropriate to ensure that the violations of the past will not be repeated (Morocco); 114.43 при отправлении правосудия в переходный период сосредоточить основное внимание на примирении, истине, справедливости и возмещении, а также принять меры, которые будут сочтены необходимыми для обеспечения того, чтобы нарушения, допущенные в прошлом, никогда не повторялись (Марокко);
The main focus has been given to preventive aspects. Основное внимание уделяется профилактике.