Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Focus - Основное внимание"

Примеры: Focus - Основное внимание
When they have had specifically to address internally displaced persons, their primary focus has been on material needs. Когда им приходится конкретно заниматься вопросами внутриперемещенных лиц, они сосредоточивают основное внимание на материальных нуждах.
As in previous years, Africa continues to be a primary focus of Habitat's cooperation activities. Как и в предшествующие годы, основное внимание в рамках деятельности Хабитат в области сотрудничества уделяется Африке.
The focus is on creating a base for sustainable human development and poverty alleviation by strengthening and empowering the local authorities and civil institutions. Основное внимание будет уделено созданию базы для устойчивого развития людских ресурсов и борьбы с нищетой путем усиления и укрепления местных органов власти и гражданских институтов.
The focus of this report is confined to programme and administrative support issues which are analysed briefly. Основное внимание в этом докладе уделяется вопросам программной и административной поддержки, которые кратко анализируются.
The focus of both conferences was the Liechtenstein initiative which had been introduced and discussed in the General Assembly. Основное внимание на конференциях уделялось инициативе Лихтенштейна, которая была представлена и обсуждена на Генеральной Ассамблее.
For more than a decade after 1960 the focus of the United Nations was to destroy colonialism and apartheid. После 1960 года в течение более чем десятилетия основное внимание Организации Объединенных Наций было направлено на ликвидацию колониализма и апартеида.
The focus will be on the creation of small, well-trained operations support teams that can be deployed at short notice. Основное внимание будет уделяться созданию небольших хорошо подготовленных групп оперативной поддержки, которые могут быть развернуты в кратчайшие сроки.
It was that latter element that determined education grant levels and thus was the focus of the current review. Именно этим последним элементом определяются размеры субсидии на образование, и поэтому ему было уделено основное внимание в рамках нынешнего обзора.
8.52 A major focus of the programme in the biennium 1996-1997 will be the follow-up activities to the Conference. 8.52 Основное внимание в рамках программы на двухгодичный период 1996-1997 годов будет уделяться мероприятиям по выполнению решений Конференции.
The main focus of the Joint Programme will be on promoting and supporting appropriate principles, strategies and interventions for use at country level. Объединенная программа будет уделять основное внимание пропаганде и утверждению надлежащих принципов, стратегий и мер, подлежащих осуществлению на страновом уровне.
The focus of attention of most concerned Governments, agencies and non-governmental organizations throughout the post-UNCED period has been the intergovernmental negotiations for the Convention. В период после ЮНСЕД большинство заинтересованных правительств, учреждений и неправительственных организаций уделяли основное внимание межправительственным переговорам по Конвенции.
A major focus is on monitoring and controlling developments in the coastal areas. Основное внимание уделяется наблюдению и контролю за деятельностью в прибрежных районах.
The main focus has been on post-conflict recovery programmes as an important force in supporting the peace process. Основное внимание уделялось программам постконфликтного восстановления как важному фактору поддержки мирного процесса.
The primary focus was on new technology developments, rather than the political, social or economic impact of landmines. Основное внимание было уделено не политическим, социальным или экономическим последствиям применения наземных мин, а новым технологическим разработкам.
With the advent of classes under the new nomenclature, the focus is largely on the poorer rural areas. Введение новой номенклатуры классов свидетельствует о том, что основное внимание уделяется бедным сельским районам.
The focus of activities was evenly divided between the two sub-areas of transport and communications. В рамках осуществлявшейся деятельности основное внимание уделялось обеим подобластям транспорта и связи.
The main focus will be the family planning and reproductive health needs of women and adolescents. Основное внимание будет сосредоточено на потребностях женщин и подростков в том, что касается вопросов планирования размеров семьи и сохранения способности к деторождению.
The focus was on how international organizations were dealing with this issue. Основное внимание уделялось тому, как международные организации решают этот вопрос.
The impoverished north-eastern provinces of Brazil have been the focus of special advocacy and technical assistance. В Бразилии основное внимание уделяется особым усилиям в области пропаганды и технической помощи в бедных северо-восточных провинциях страны.
The focus has been on the use of agricultural and food residues generated in raw production and processing. Основное внимание уделяется утилизации отходов сельскохозяйственного и продовольственного секторов, которые возникают при производстве сырьевых продуктов и их обработке.
With the advent of peace, the focus is on reconciliation and the return to normalcy. С установлением мира основное внимание уделяется примирению и возвращению к нормальной жизни.
The NPA of Bangladesh declares that the focus for 1993 will be on developing district-level programmes of action. В НПД Бангладеш указывается, что в 1993 году основное внимание будет уделяться разработке программ действий районного уровня.
In the most urbanized parts of the world, cities are becoming the focus of national policy. В большинстве урбанизированных частей мира города привлекают основное внимание национальной политики.
One delegation noted that a focus should be maintained on prevention and combating root causes in the country of origin. Одна делегация отметила, что основное внимание по-прежнему следует уделять превентивным мероприятиям и искоренению ключевых причин в стране происхождения.
In the European Union, the focus of regulation is primarily on environment, health and safety. Европейский союз основное внимание в области регулирования уделяет окружающей среде, здоровью и безопасности.