Ms. Knez (Slovenia) added that the focus was on legalizing existing Roma settlements, rather than relocating them. |
Г-жа Кнез (Словения) добавляет, что основная цель заключается скорее в легализации существующих поселений рома, чем в их перемещении. |
The main focus of the amended Protocol on Heavy Metals was to increase the number of ratifications by the introduction of flexibility mechanisms. |
Главная цель внесения поправок в Протокол по тяжелым металлам заключалась в увеличении числа ратификаций в результате введения механизмов, обеспечивающих гибкость. |
Lots of people find their focus while they're here. |
Многие люди находят свою цель пока они здесь. |
I'd love some romance in my life, but I can't afford to lose my focus. |
Мне очень хотелось немного романтики в своей жизни, но я не могу позволить потерять свою цель. |
And you know that Daniel is not my focus. Victoria is. |
И ты знаешь, что не Дэниэл моя цель, а Виктория. |
The organization's primary focus is to benefit our city, our people. |
Основная цель организации - помощь нашему городу, нашим людям. |
The focus of SPHE is to enable students to develop a framework for responsible decision making for every aspect of their lives. |
Цель СПХЕ состоит в том, чтобы дать учащимся возможность выработать основу для ответственного принятия решений по каждому аспекту их жизни. |
The main focus of OHCHR activities will be to work towards the implementation of rights at the country level. |
Основная цель деятельности УВКПЧ будет заключаться в проведении работы в отношении осуществления прав человека на страновом уровне. |
The main focus of the progress reporting contained therein is on financial data. |
Главная цель такой отчетности заключается в представлении финансовой информации. |
Another focus is providing education on HIV/AIDS prevention and supporting the better integration of such programmes in the curricula. |
Другая цель состоит в просвещении в вопросах предотвращения распространения ВИЧ/СПИДа и содействии более эффективной интеграции таких программ в учебные планы. |
I have seen men brood, lose focus when they didn't make it into Squad. |
Я видел толпу людей, потерявших цель, когда их не взяли в спасатели. |
The main focus of the campaign was on educational activities and awareness raising. |
Основная цель кампании - просвещение и повышение заинтересованности людей. |
I told you, endorsements aren't my focus. |
Я говорил Вам: слава - не моя цель. |
The primary focus of his jobs are mostly related to attacks against rival gangs. |
Первичная цель его задании главным образом связана с нападениями на конкурирующие банды. |
Sodom of the Mississippi Delta and the focus of our little exercise. |
СодоМ дельты Миссисипи - и цель наших упражнений. |
My focus is to remain doing my job, which is to ensure prosperity for the American people, and to try to achieve... |
Моя цель - продолжать делать свою работу. А именно, обеспечивать процветание американского народа, и постараться достичь... |
Our focus is finding Trenton and Mobley. |
Наша цель - найти Трентон и Мобли. |
Our focus is action; our time is now. |
Наша цель - действия, наше время - сейчас. |
The major focus of the Joint Programme is on strengthening the national response to HIV/AIDS. |
Основная цель Объединенной программы заключается в активизации национальных действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом. |
The scientific community should see this not as a marginal task, but as a central focus of its research. |
Научные круги должны рассматривать это не как некую побочную задачу, а как главную цель своей исследовательской деятельности. |
The focus of the reform was the closure of institutions and the development of alternative solutions together with services to help families in need. |
Цель реформы заключалась в закрытии специальных учреждений и разработке альтернативных путей оказания помощи нуждающимся семьям совместно с соответствующими службами. |
The principal focus of these modifications has always been to improve access to Belgian nationality. |
Основная цель этих изменений заключалась в улучшении мер, направленных на приобретение гражданства. |
Our main focus was on the economic development of the war-ravaged country. |
Наша главная цель состояла в экономическом развитии этой пострадавшей от войны стране. |
The focus has truly been on connecting all Canadians, regardless of status, location or economic situation. |
Цель состоит в том, чтобы объединить всех канадцев, независимо от их статуса, места проживания или экономического положения. |
Activities: Project focus has been on improving international legal and policy responses to trafficking. |
Виды деятельности: Цель проекта - совершенствование международных, правовых и политических механизмов борьбы с незаконной торговлей людьми. |