| That must be a nice feeling. | Должно быть, хорошее чувство. |
| I just had a feeling. | Я просто было такое чувство. |
| You know, that feeling of being invincible. | Чувство, что я непобедима. |
| I like this feeling. | Мне нравится это чувство. |
| Do you know the feeling of dread? | Вам знакомо чувство ужаса? |
| This is not a feeling. | Это - не чувство. |
| This feeling's a wonderful thing. | Это чувство - замечательная вещь. |
| I can't stand feeling like this. | Не выношу это чувство. |
| It was an amazing feeling. | Это было потрясающее чувство. |
| A great feeling of accomplishment came over me. | Меня захлестнуло огромное чувство удовлетворения. |
| I had a funny feeling. | Было какое-то странное чувство. |
| You knew that feeling. | Тебе было знакомо то чувство. |
| Fear of feeling weak. | Страх и чувство слабости. |
| Just a feeling that i have. | У меня просто такое чувство... |
| I know what you are feeling; | Я знаю это чувство. |
| When I get that feeling | Когда у меня это чувство, |
| A hope is a feeling. | Надежда - это чувство. |
| I don't like that feeling! | Мне не нравится это чувство. |
| That feeling is gone now. | Сейчас это чувство ушло. |
| I'm getting a stronger feeling. | У меня усилилось это чувство. |
| So why do I still have this feeling? | Тогда откуда это чувство? |
| Yes, it's a great feeling | Да, удивительное чувство. |
| There is something satisfying about the feeling. | Это чувство как-то успокаивает. |
| Is it a feeling? | Это и есть чувство? |
| This is truly a strange feeling. | Это... действительно странное чувство. |