I was two blocks away and I had an awful, just sick feeling. |
Спустя два квартала у меня возникло ужасное чувство. |
What? Why? - I have this feeling that... |
У меня такое чувство, что с ним что-то не так. |
It's about lack of foundation or feeling unsafe. |
Это символизирует неуверенность и чувство тревоги. |
Well, I know that feeling. |
Чтож, мне знакомо это чувство. |
Unfortunately, that feeling isn't an altogether pleasant one. |
К сожалению, это чувство не совсем приятное. |
I was in the hospital, in my bed, and I remember a feeling of... |
Я была в больнице, в своей кровати и я помню чувство... |
It's hard trying to find that feeling again. |
И нелегко попытаться вернуть это чувство. |
It was a strange feeling, not knowing what was next. |
Это странное чувство, не знать что дальше. |
If we are being honest, I do get some feeling. |
Но если честно, есть какое-то чувство. |
Just a feeling, like... like I was someone powerful. |
Только есть чувство, что я была кем-то могущественным. |
I relive that feeling in my darkest moments. |
Я переживаю то чувство в мои ужасные моменты. |
But noted that this feeling can last for hours, or even days. |
С той разницей, что это чувство может продлиться часы, а то и дни. |
I always got a strange feeling from him, too. |
У меня тоже было какое-то странноватое чувство. |
It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate. |
Ужасное чувство - жажда, которую никогда не утолить. |
This feeling that I'm crossing into a... |
Чувство, что я попадаю в... |
Your feeling of guiltwill follow you all your life. |
Твое чувство вины будет преследовать тебя всю твою жизнь. |
Her friend has a feeling something's wrong with the left phalange. |
У её подруги такое чувство, что с левым фюзеляжем что-то не так. |
I got a feeling about you. |
У меня есть определенное чувство о вас. |
I called because I had a feeling you couldn't sleep. |
Позвонила, потому что, у меня было чувство, что ты, не можешь уснуть. |
I have the feeling you meet someone you meet yourself. |
Бывает такое чувство, что... встречая кого-то, ты встречаешь себя. |
A feeling so strong you have no choice, you have to declare your love... |
Чувство, сильное до такой степени, что у тебя нет выбора... тебе просто приходится признаться в своей любви. |
And indeed, it was beauty that was giving people this feeling of being protected. |
И действительно, именно красота давала людям это чувство защищённости. |
Well... right now I'm experiencing a very odd feeling. |
Ну... прямо сейчас я испытываю очень странное чувство. |
So that's my feeling about that. |
Это моё чувство по отношению к этому. |
I'm feeling really bad about this. |
У меня насчет этого очень плохое чувство. |