| I was two blocks away and I had an awful, just sick feeling. | Спустя два квартала у меня возникло ужасное чувство. |
| What? Why? - I have this feeling that... | У меня такое чувство, что с ним что-то не так. |
| It's about lack of foundation or feeling unsafe. | Это символизирует неуверенность и чувство тревоги. |
| Well, I know that feeling. | Чтож, мне знакомо это чувство. |
| Unfortunately, that feeling isn't an altogether pleasant one. | К сожалению, это чувство не совсем приятное. |
| I was in the hospital, in my bed, and I remember a feeling of... | Я была в больнице, в своей кровати и я помню чувство... |
| It's hard trying to find that feeling again. | И нелегко попытаться вернуть это чувство. |
| It was a strange feeling, not knowing what was next. | Это странное чувство, не знать что дальше. |
| If we are being honest, I do get some feeling. | Но если честно, есть какое-то чувство. |
| Just a feeling, like... like I was someone powerful. | Только есть чувство, что я была кем-то могущественным. |
| I relive that feeling in my darkest moments. | Я переживаю то чувство в мои ужасные моменты. |
| But noted that this feeling can last for hours, or even days. | С той разницей, что это чувство может продлиться часы, а то и дни. |
| I always got a strange feeling from him, too. | У меня тоже было какое-то странноватое чувство. |
| It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate. | Ужасное чувство - жажда, которую никогда не утолить. |
| This feeling that I'm crossing into a... | Чувство, что я попадаю в... |
| Your feeling of guiltwill follow you all your life. | Твое чувство вины будет преследовать тебя всю твою жизнь. |
| Her friend has a feeling something's wrong with the left phalange. | У её подруги такое чувство, что с левым фюзеляжем что-то не так. |
| I got a feeling about you. | У меня есть определенное чувство о вас. |
| I called because I had a feeling you couldn't sleep. | Позвонила, потому что, у меня было чувство, что ты, не можешь уснуть. |
| I have the feeling you meet someone you meet yourself. | Бывает такое чувство, что... встречая кого-то, ты встречаешь себя. |
| A feeling so strong you have no choice, you have to declare your love... | Чувство, сильное до такой степени, что у тебя нет выбора... тебе просто приходится признаться в своей любви. |
| And indeed, it was beauty that was giving people this feeling of being protected. | И действительно, именно красота давала людям это чувство защищённости. |
| Well... right now I'm experiencing a very odd feeling. | Ну... прямо сейчас я испытываю очень странное чувство. |
| So that's my feeling about that. | Это моё чувство по отношению к этому. |
| I'm feeling really bad about this. | У меня насчет этого очень плохое чувство. |