Initially I tried To ignore this feeling manner and ignore some symptoms to heal. |
Сначала я пыталась игнорировать это чувство, как мы игнорируем симптомы, надеясь, что само пройдет. |
He's also someone that will try and forget this feeling... as soon as possible. |
Он человек, который постарается забыть это чувство как можно быстрее. |
He's that feeling, and I miss it every day. |
Он и есть это чувство, мне не хватает его каждый день. |
I want you to write down a feeling and put it in the feelings jar. |
И я хочу, чтоб ты записала сейчас своё чувство и опустила его в Кувшин Чувств. |
Listen. I know the feeling. |
Слушай, мне знакомо это чувство. |
I can't begin to describe the feeling of pride I have. |
Мне трудно описать мое чувство гордости. |
That's not a feeling a man forgets easily. |
Это не то чувство, которое можно легко забыть. |
I can't explain it, it was just a feeling. |
Я не могу объяснить, это было просто чувство. |
Man, I got a weird feeling in my stomach. |
Мэн, у меня странное чувство в желудке. |
I have a really good feeling about Felix Jones in the second round this year. |
У меня хорошее чувство насчет Феликса Джонса, во втором туре в этом году. |
It's an interesting feeling holding another man's prized possession. |
Это очень интересное чувство - обладать чем-то, что другой человек так жаждет иметь. |
I just had this feeling when I woke up this morning Like I definitely kissed somebody. |
У меня просто было чувство с момента, как я проснулась, что я определенно кого-то целовала. |
I know such a feeling, and this was not it. |
Мне знакомо это чувство и это было не оно. |
Yes, I know the feeling. |
Да, мне знакомо это чувство. |
A feeling that I have missed something in life which I wished for. |
Чувство, что я что-то пропустил в этой жизни. |
My love feeling was fresh to me. |
Мое чувство любви было свежо для меня. |
Whenever I see her, she stimulates a feeling like that in me. |
Когда я вижу её, она вызывает во мне такое чувство. |
I've a feeling Mr Weston could make the devil blush. |
У меня чувство, что мистер Вестон может заставить дьявола залиться румянцем. |
It's feeling like it never will. |
Такое чувство, что он и не закончится. |
I was feeling like I did that night. |
У меня появилось такое же чувство, как в тот вечер. |
Like, that was the weirdest feeling in the world. |
Типа, это было страннейшее чувство в мире. |
It was the worst feeling she'd ever felt. |
Это было самое ужасное чувство в её жизни. |
I love the feeling of a full stomach after eating. |
Я люблю чувство полного живота после приема пищи. |
And I have a feeling I'd rather not be told. |
И у меня чувство, что лучше мне об этом не говорить. |
I had a feeling that you wouldn't come in. |
У меня было чувство, что ты не придешь. |