I had a strange feeling when I met Thomas at Inostranka. |
Когда я увидел Томаса на Иностранке, у меня было странное чувство, что я его знаю. |
I had a curious feeling that somehow he knew. |
У меня было любопытное чувство, что каким-то образом он знает о том, что говорит. |
Maybe because I want that feeling, Elliot. |
Эллиот, может потому что я хочу "это" чувство. |
And I keep feeling someone is watching us. |
И у меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает. |
I just get the same eerie feeling that Zach does... |
У меня просто возникло такое же жуткое чувство, как и у Зака... |
That gut feeling you had on Gibbons' guy Liam... |
То интуитивное чувство, которое у тебя было по отношению к парню Гиббонса Лиаму... |
You know the feeling after a swim. |
Ты знаешь это чувство после того, как вдоволь наплаваешься. |
Whenever I see them, I got a weird feeling... |
Когда бы я ни встречал их, у меня возникает странное чувство... |
I doubt whether many Iraqis share that feeling. |
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство. |
The feeling that stops me from killing those I should. |
Это чувство, которое мешает мне убить тех, кого я должна. |
I've got that all-too-familiar feeling. |
У меня то самое, до боли знакомое, чувство. |
We had more than a feeling, Trish. |
У нас было куда больше, чем просто чувство, Триш. |
But my... unique me feeling loathed and loathsome. |
Но моя... уникальная натура... оставила мне чувство ненависти и омерзения. |
Believe me, I know the feeling. |
Поверь мне, я знаю, что это за чувство. |
We call that warm fuzzy feeling the pink cloud. |
Мы называем это теплое, смутное чувство "розовым облаком". |
Repulsion is a feeling you know nothing about. |
Отвращение - это чувство, о котором ничего не известно. |
That feeling of climbing the stairs to his office. |
Это чувство, когда я поднималась по лестнице в его кабинет. |
May you know this feeling many times. |
За то, чтобы ты испытал это чувство ещё не раз. |
She had a vague feeling of guilt. |
У неё было смутное чувство вины. |
I have a nasty feeling something awful is going to happen. |
У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что-то ужасное. |
"What kind of feeling?" the shopkeeper asked. |
Что за чувство? -спросила продавщица. |
I have a feeling that she'll come today. |
У меня чувство, что она придёт сегодня. |
This spawns a feeling of anguish and a behaviour of "bad faith". |
Это порождает чувство тоски и "недобросовестные" поступки. |
In addition to economic problems, unemployment also causes significant social problems such as social exclusion, feeling of deprivation and futility etc. |
Безработица создает не только экономические, но и серьезные социальные проблемы, такие как социальная изоляция, чувство безысходности и собственной бесполезности и т.п. |
A feeling of sick dread came over me as I gazed upon that dreadful countenance. |
Чувство тошнотворного ужаса охватило меня, когда я увидел этот жуткий оскал. |