Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувство

Примеры в контексте "Feeling - Чувство"

Примеры: Feeling - Чувство
But yes, it was a fact that this unworthy feeling I had managed to suppress for so long was creeping up on me. Но, да, фактом было то, что это презренное чувство, которое я так долго подавляла, подкрадывалось ко мне.
Empowerment means delegating power and authority to subordinates and giving them the feeling that they have ownership of their own work. Понятие "empowerment" означает передачу власти или полномочий подчиненным, с тем чтобы у них появилось чувство, что они в состоянии самостоятельно управлять собственной деятельностью.
And it gives you that wonderfully full feeling without all of the calories. И ты получаешь это потрясающее чувство наполненности и ни одной лишней калории.
Because of that feeling, I was able to contrast the stereotypes I'd been taught as a child with real life experience and interaction. Частые обиды, пережитые в детстве, породили во мне чувство сопереживания к страданиям других, и для меня чуждо относиться к другим людям не так, как я хотел бы, чтобы относились ко мне.
When you've been rejected in love, not only are you engulfed with feelings of romantic love, but you're feeling deep attachment to this individual. Когда любовь не взаимна, человека не просто охватывает чувство романтической любви, но и чувство глубокой привязанности к бывшему возлюбленному.
It was a peculiar, peculiar feeling, and a real surprise to me to be debilitated to that degree. Это было необычное чувство, и действительно удивительно, насколько можно чувствовать истощение.
Have you ever had a nagging feeling that one day you will be discovered as a fraud? Вас когда-нибудь мучило чувство, что однажды вас признают мошенником?
And as we were eating, I had the distinct feeling that I was back in the city of London, having lunch with a fellow banker or an economist. И пока мы ели, у меня было отчетливое чувство, будто я опять в Лондоне на ланче с банкиром или экономистом.
Create and preserve living environments that will give young people and adolescents a feeling of well-being and something to look forward to; and создавать и оберегать сферы жизни, обеспечивающие молодежи и подросткам чувство уверенности и перспективы;
Latin Lover Narrator: You know that feeling when a great idea comes to you? Вам знакомо это чувство, когда Вас озаряет?
You know, that queasy feeling you get in your stomach that you can't get rid of as you walk towards the counter in the chemist. Знаешь, такое чувство тошноты у себя в желудке, которое одолевает, когда подходишь к аптечному прилавку.
The winner gets a regional manager's salary for a year, and a Sebring, and the feeling that they are making a difference in the world. Победитель получает пост регионального менеджера в течение года и тачку Крайслер Себринг И чувство, что они что-то из себя представляют в этом мире.
Because the thought that came to my mind was that the feeling that I had was like a primal scream. Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик.
The unparalleled and exclusive attention given to the Pitcairn judicial system since 1999 had resulted in a strong feeling of mistrust, self-doubt and helplessness within the island community. Беспрецедентное и исключительное внимание, которое с 1999 года уделяется судебной системе территории, породило в островитянах сильное чувство недоверия, неуверенности в собственных силах и беспомощности.
They both formed an unlikely friendship because they both felt different, but it was this feeling that drove them apart as Jacky moved to Los Angeles. Эта пара - неправдоподобная дружба, они чувствуют свою непохожесть, но именно это чувство разобщило их, когда Джеки перебралась в Лос-Анджелес.
Throughout the history, Cappadocia has been witnessed to many different civilizations in Anatolia and had been ruled by many of those: Cappadocia still captures visitors with it's historical charm, close-knit feeling of local living and fairytale -like surroundings... Каппадокия стала свидетельницей развития многих различных цивилизаций на протяжении истории и была управляема многими из них; сказочный декор, исторический шарм, чувство местного колорита берет посетителей в свой плен...
The guests collect eccenric pictures of Jonusas or leave with feeling never experienced before that one can live totally differently, inflenced by free spirits that exist right next to human beings. Гости выбирают странные картины Йонушаса или уносят с собой ранее не испытанное чувство, что можно жить по другому, под воздействием свободного духа рядом находящегося человека.
In regards to the film's reception, Guy-Manuel de Homem-Christo expressed: There's a feeling of despair for some, but that's not what we wanted. Ги-Мануэль де Омем-Кристо прокомментировал: Некоторые там ощутили чувство безысходности, но это не то, чего мы хотели.
I don't have a phone yet, but... I have a feeling we'll run into each other again. У меня пока нет телефона, но у меня такое чувство, мы еще встретимся.
Several years of bad harvests and an inadequate transportation system had caused rising food prices, hunger, and malnutrition; the country was further destabilized by the lower classes' increased feeling that the royal court was isolated from, and indifferent to, their hardships. Несколько лет плохих урожаев и ненадлежащей транспортной системы вызвали подъём роста цен на продовольствие, голод и недоедание; у низших классов усилилось чувство того, что королевский двор изолировался и относится равнодушно к их жизненным тягостям.
A true biblical attitude toward election and salvation should be modeled after the example of the Apostle Paul, a feeling of deep empathy for the lost. Правильное, библейское, отношение к проблемам избранию и спасению должно, по примеру апостола Павла, включать в себя чувство глубокого сопереживания гибнущим людям.
A good mood, a feeling of refreshment, of spilling out all that has been accumulated usually comes as a result of such a game. Результатом такой игры бывает хорошее настроение, ощущение, что отдохнул, чувство, что выплеснул то, что накопились.
I said to myself, As clear as this may be, as potent a feeling as this is as true a thing as I believe that I have witnessed today, it must wait. Я сказал себе: Пусть это чувство такое ясное и сильное пусть я абсолютно уверен в том, что ощутил сегодня, - необходимо подождать.
Since early childhood the worldly wisdom of his grand-grandmother, her deep inner centeredness and boundless love inspired in him the feeling of total and unreserved confidence in life. Мудрое житейское присутствие его прабабушки, ее глубокая внутренняя центрированность и ее необъятная любовь дарят ему чувство тотального и безусловного доверия к жизни еще с раннего детства.
Later he finds out that she is Horizon herself, but also as P-01s she has the ninth Mortal Sin Armament, Ólos Phthonos, with the feeling of envy attached to it. Позже она узнаёт, что является самой Горизонт, но также, как робот содержит в себе девятый смертоносный греховный орнамент - Олос Птонос, вызывающий чувство ревности.