I have a feeling we were spotted a long time ago. |
У меня такое чувство, что нас уже обнаружили и довольно давно. |
I had the feeling that she only wanted me because I was blind. |
У меня постоянно было чувство, что она со мной только потому, что я слепой. |
I have a feeling he went back to the dorms. |
У меня такое чувство. что он пошел в комнату. |
For some reason, I started feeling embarrassed onstage. |
Почему-то я начал испытывать на сцене чувство стыда. |
I had a feeling you'd be stopping by. |
У меня было чувство, что Вы зайдете. |
Ward, what you're experiencing, this feeling... |
Уорд, то, что ты испытываешь, это чувство... |
And I just remember feeling... very grateful to him for that. |
И я просто помню чувство... огромной благодарности ему за это. |
Lance is not capable of feeling guilt. |
Ланс не способен на чувство вины. |
It's the glorious feeling of love inside. |
Это восхитительно чувство любви внутри тебя. |
It was a long time ago... but I still remember that feeling. |
Это было давным-давно... но я всё ещё помню то чувство. |
I was looking at the people and I had this feeling. |
Я наблюдала за людьми, и у меня возникло чувство. |
Professor Vickers is experiencing a feeling of great relief. |
Профессор Викер испытывает чувство великого облегчения. |
Good point. I got a weird feeling. |
Ты прав, но у меня странное чувство. |
It was an amazing feeling, Batman. |
Это было приятное чувство, Бэтмен. |
It's a rather cold, amorphous feeling... |
Это довольно холодно, непонятное чувство. |
I had a weird feeling, the first of many. |
У меня было странное чувство, первое из многих. |
Which is kind of a new feeling for me. |
Это своего рода новое для меня чувство. |
I can't help feeling this is my fault. |
Меня не покидает чувство, что это моя вина. |
I have the feeling the Klingons' war against the Cardassians has taken a turn for the worse. |
У меня такое чувство, что война клингонов против кардассианцев обернулась к худшему. |
I have the feeling you're going to get your wish. |
У меня такое чувство, что ваше желание собирается сбыться. |
I woke up this morning and I had this feeling I needed to talk to you. |
Я проснулся утром и у меня было такое чувство что мне надо с тобой поговорить. |
But I get the feeling that you like to play down your knowledge, your intelligence. |
Но у меня такое чувство, что вы как бы преуменьшаете ваши знания и умственные способности. |
I get this weird feeling from Ted. |
У меня странное чувство касательно Теда. |
I get the feeling he didn't have anyone. |
У меня было чувство, что у него никого нет. |
I have a feeling his father might be a church man. |
У меня чувство, что его отец мог быть священником. |