| I have a feeling we were spotted a long time ago. | У меня такое чувство, что нас уже обнаружили и довольно давно. |
| I had the feeling that she only wanted me because I was blind. | У меня постоянно было чувство, что она со мной только потому, что я слепой. |
| I have a feeling he went back to the dorms. | У меня такое чувство. что он пошел в комнату. |
| For some reason, I started feeling embarrassed onstage. | Почему-то я начал испытывать на сцене чувство стыда. |
| I had a feeling you'd be stopping by. | У меня было чувство, что Вы зайдете. |
| Ward, what you're experiencing, this feeling... | Уорд, то, что ты испытываешь, это чувство... |
| And I just remember feeling... very grateful to him for that. | И я просто помню чувство... огромной благодарности ему за это. |
| Lance is not capable of feeling guilt. | Ланс не способен на чувство вины. |
| It's the glorious feeling of love inside. | Это восхитительно чувство любви внутри тебя. |
| It was a long time ago... but I still remember that feeling. | Это было давным-давно... но я всё ещё помню то чувство. |
| I was looking at the people and I had this feeling. | Я наблюдала за людьми, и у меня возникло чувство. |
| Professor Vickers is experiencing a feeling of great relief. | Профессор Викер испытывает чувство великого облегчения. |
| Good point. I got a weird feeling. | Ты прав, но у меня странное чувство. |
| It was an amazing feeling, Batman. | Это было приятное чувство, Бэтмен. |
| It's a rather cold, amorphous feeling... | Это довольно холодно, непонятное чувство. |
| I had a weird feeling, the first of many. | У меня было странное чувство, первое из многих. |
| Which is kind of a new feeling for me. | Это своего рода новое для меня чувство. |
| I can't help feeling this is my fault. | Меня не покидает чувство, что это моя вина. |
| I have the feeling the Klingons' war against the Cardassians has taken a turn for the worse. | У меня такое чувство, что война клингонов против кардассианцев обернулась к худшему. |
| I have the feeling you're going to get your wish. | У меня такое чувство, что ваше желание собирается сбыться. |
| I woke up this morning and I had this feeling I needed to talk to you. | Я проснулся утром и у меня было такое чувство что мне надо с тобой поговорить. |
| But I get the feeling that you like to play down your knowledge, your intelligence. | Но у меня такое чувство, что вы как бы преуменьшаете ваши знания и умственные способности. |
| I get this weird feeling from Ted. | У меня странное чувство касательно Теда. |
| I get the feeling he didn't have anyone. | У меня было чувство, что у него никого нет. |
| I have a feeling his father might be a church man. | У меня чувство, что его отец мог быть священником. |