Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувство

Примеры в контексте "Feeling - Чувство"

Примеры: Feeling - Чувство
I get the feeling she's trying to ask me something. У меня такое чувство, как будто она хочет попросить меня о чем-то.
You know, I have a feeling that... Знаешь, у меня такое чувство, что...
Common violence continues to create a feeling of extreme insecurity among the population. Насилие, сопряженное с уголовными преступлениями, по-прежнему порождает у населения большое чувство неуверенности.
That's exactly how I'm feeling right now. У меня сейчас точно такое чувство.
No, but I get the feeling he felt bad about leaving you. Нет, но у меня такое чувство, Что он чувствовал себя плохо, оставляя тебя.
I can't help feeling a little responsible for this. У меня чувство, что я в этом тоже немного виновата.
I have a strange feeling about today. Okay. Насчёт сегодня у меня странное чувство.
I had a gut feeling about today... that someone very clever was pulling the strings on me. У меня сегодня было какое-то внутреннее чувство... что кто-то очень умный дергает меня за ниточки.
Yes, I know the feeling. Да, я знаю это чувство.
I'm getting the feeling that even a long look at an ion drive isn't enough. Я имею чувство, что даже долгий взгляд на ионный двигатель достаточен.
Contrary to the conclusion of the report, it was stated that there was no feeling of oversight indigestion. Вопреки выводу доклада было заявлено, что чувство пресыщенности надзором отсутствует.
My second feeling at this moment is an awareness of the important consequences of the decision. Мое второе чувство в данный момент - это осознание важных последствий данного решения.
The consequent feeling of dispossession may lay the ground for more radical action. Возникающее в результате чувство неприкаянности может создать основу для принятия более радикальных мер.
The unpleasant feeling of apprehension that grips us is wholly understandable. Неприятное чувство тревоги, охватившее нас, вполне объяснимо.
A general feeling of hopelessness, despondency and fear appeared to characterize in particular the inhabitants of Kabul and Herat. Общее чувство безнадежности, подавленности и страха охватило, по-видимому, жителей этих городов, в особенности Кабула и Герата.
The feeling of insecurity has been aggravated by the recent waves of arrests, mainly in Kabul and Herat. Чувство отсутствия безопасности усиливается в связи с недавними волнами арестов, главным образом в Кабуле и Герате.
That feeling of a constant threat to the fragile process of democratization was the initial impetus for joint action by a small number of States. Это чувство постоянной угрозы хрупкому процессу демократизации явилось первым стимулом к совместным действиям небольшого числа государств.
One of the greatest threats to democracy is apathy and the feeling of futility. Одну из величайших опасностей для демократии составляют апатия и чувство бесполезности.
In order to strengthen this feeling of responsibility and concern, youth must be given the opportunity actively to take part in the shaping of society. Чтобы укрепить это чувство ответственности и серьезности, молодежь должна располагать возможностями для активного участия в жизни общества.
I had the feeling he'd been gone a long time. У меня было чувство, что он ушел давным-давно.
I had a feeling he wouldn't follow through. У меня было чувство, что он бы не выполнил.
Well, you get a false feeling of superiority. Ну как же? Чувство мнимого превосходства.
Attempts are made to develop a feeling of personal responsibility in the convict and to encourage him to re-educate himself. Предпринимаются попытки развить у осужденного чувство ответственности за свои поступки и побудить его к самостоятельному перевоспитанию.
Half a century ago, a feeling of optimism that unemployment could be minimized was emerging. Полвека назад появилось чувство оптимизма в отношении того, что масштабы безработицы могут быть сведены до минимума.
We have the feeling that a new cold war is being waged in Africa based on cultural and linguistic influences. У нас такое чувство, будто в Африке ведется новая "холодная война" по признаку культурного и языкового влияния.