We decided to start changing the objective world in a beautiful and effective manner, in a manner which can give rise to the feeling of comfort and sense of harmony in your heart after you get in touch with our works, which we make for you. |
Мы решили менять предметный мир красиво и эффективно, так, чтобы у вас возникло чувство комфорта и ощущение гармонии после соприкосновения с нашими работами, которые мы делаем для вас. |
Immediately Mrs. Hale exhibits a feeling of guilt for not visiting her friend Minnie Foster since she married and became Mrs. Wright (the dead man's wife) twenty years prior. |
У миссис Хейл возникает чувство вины, из-за того что она не навещал свою подругу Минни Фостер с тех пор, как она вышла замуж и стала миссис Райт двадцать лет назад. |
Now you either have a feeling - you feel more secure than you are. There's a false sense of security. Or the other way, and that's a false sense of insecurity. |
И вот тут, либо вы ощущаете себя безопаснее, чем на самом деле - это ложное чувство безопасности - либо наоборот - и это ложное чувство опасности. |
And for that, you get that warm, fuzzy feeling that comes with giving back. |
И за это ты получишь чувство глубокого удовлетворения от сделаного добра |
Do you know what it's like, to have the feeling that that all the people around you are honeslty kind of weird? |
Знаешь,... иногда появляется чувство, что люди вокруг тебя какие-то странные. |
Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming? |
У тебя было чувство, когда не понимаешь, спишь ты или бодрствуешь? |
That feeling was the trigger for me to actually change my career - from being a software engineer to become a science writer - so that I could partake in the joy of science, and also the joy of communicating it to others. |
Это чувство на самом деле заставило меня изменить карьеру с инженера-программиста на писателя-популяризатора, так что я могу получать и радости науки, и радости передачи её другим людям. |
Bailiffs stationed near the Vereya village of the Ramenskoye village and intercepted debtors, with a poster that read: Debtor, do you want to experience the feeling of flying?! |
Судебные приставы обосновались на перехватывающей автостоянке около деревни Верея Раменского района с плакатом «Должник, хочешь испытать чувство полёта?! |
Even though I had to admit the adventure with Zijlstra had enthralled me and I had to acknowledge the dark humour of what happened, once again I had that uncomfortable feeling that I couldn't put a name to. |
Хотя я должен признать, что приключение с Зейлстра увлекло меня, и я понимал, что в произошедшем был свой мрачный юмор, я снова ощутил неприятное чувство, которому не мог найти названия. |
What's interesting about that is that it was generally thought by psychologists and others to create a feeling of passivity, and so was used in prisons and mental asylums and was known as "drunk tank pink". |
Что интересно, раньше психологи и другие считали, что этот цвет вызывает чувство покорности, поэтому его применяли в тюрьмах и психлечебницах под названием "отрезвляющий розовый". |
And again, I get that feeling when we get a knock on the door of our apartment in Brooklyn, and my sister and I find a deliveryman with a box of pizza that we didn't order. |
И снова я испытываю это чувство, когда стучат в дверь нашей квартиры в Бруклине, и мы с сестрой встречаем доставщика с коробкой пиццы, которую мы не заказывали. |
Then when she's gone There's that odd melancholy feeling And a sense of guilt I can't deny |
Потом, когда она ушла, приходит меланхолическое чувство и ощущение вины, несомненно. |
(a) There was an increased feeling of fear and anxiety due to the child's exposure to frustration and repression. |
а) поскольку дети подвергаются страданиям и репрессиям, среди них наблюдается повышенное чувство страха и повышенная возбудимость. |
There is the poverty that endangers one's life, the poverty that affects one's health, and the poverty that creates a permanent feeling of insecurity. |
Нищета может ставить под угрозу жизнь человека, может угрожать его здоровью и может создавать постоянное чувство отсутствия безопасности. |
When the first session of the CD started in January 1997, a strong feeling of optimism prevailed whereby this year's session would bring new hope for all of us in our endeavours to further accelerate negotiations in the field of disarmament. |
В момент начала в январе 1997 года первой части сессии на КР превалировало чувство глубокого оптимизма по поводу того, что сессия этого года сулит всем нам новую надежду на дальнейшее ускорение переговоров в области разоружения. |
This was reversed in Brown v. Board of Education almost 60 years later when, in 1954, the Supreme Court decided that separate schools necessarily created a feeling of inferiority. |
почти 60 лет спустя, когда в 1954 году Верховный суд постановил, что разделенные школы неизбежно вызывают чувство неполноценности. |
The idea of terror evoked a strong feeling of extreme fear to make one to be very afraid of a violent action or the threat of violence that is intended to cause fear. |
Терроризм - это попытка вызвать у людей сильное чувство страха с целью заставить их постоянно бояться актов насилия или угрозы насилия, используемых в качестве инструмента насаждения террора. |
Maybe the feeling you have when you see a particular typographic choices used on a piece of packaging, is just, I like the look of that, that feels good, that's my kind of product. |
Такое же чувство вы испытываете, когда видите какой-то шрифтовый прием на упаковке; и вы смотрите на ее и думаете: мне нравится, как это выглядит, здорово, это мой продукт. |
I had this sudden rushing feeling, like we're running out of time. |
у меня было такое чувство, будто наше время на исходе. |
The weekly hump day of high school was usually a day without fanfare, and yet, I couldn't shake the gnarly feeling in my gut, and on first intuit, |
Ежедневные трудовые будни в старших классах обычно проходили без лишнего шума, однако неприятное чувство в животе было плохим знаком. |
Think of your most pleasant dream, multiply that feeling tenfold, all mainlining through your cortex in a few seconds. |
Подумай о своих самых приятных снах, представь это чувство в десятикратном размере, выкинь все мысли из головы на несколько секунд |
Why do I get the feeling you're not going to be happy until you've hurt one of those hostages? |
Почему меня не покидает чувство, что ты не будешь счастлив до тех пор, пока не причинишь вред одному из заложников? |
In fact, I have a feeling that if Lehman Brothers was Lehman Brothers and Sisters, they might still be around. |
У меня такое чувство, что если бы банком братьев Леман управляли братья и сестры Леман, он мог бы остаться на плаву. |
Fear is defined as a feeling of agitation and anxiety caused by the presence or imminence of danger. |
трах - это чувство волнени€ и тревоги, вызванное... ападный ниверситет, эйкфилд приближением опасности. |
In that moment and still today when I doubt, when I feelafraid, when I need to reconnect with that feeling, I remember hiswords, they were so powerful. |
В тот момент, и до сих пор, когда меня одолевают сомнения, когда мне страшно, когда я хочу вернуть то самое чувство, явспоминаю его слова, настолько они сильны. |