I know, man, it's a great feeling. |
Я знаю, мужик, это - замечательное чувство. |
We discussed his divorce, his job, his feeling isolated. |
Мы обсуждали его развод, работу, чувство изолированности. |
You know it is quite a beautiful feeling. |
Знаешь, это очень красивое чувство. |
I just had this funny feeling that we met before. |
У меня такое странное чувство, что мы раньше встречались. |
I'm told it gives the feeling of great perspective, like waking from a dream. |
Мне говорили, что появляется чувство великой перспективы, будто просыпаешься. |
And the feeling is that you guys should stay. |
Чувство, что вам, ребята, нужно остаться. |
And I had a weird feeling. |
И у меня было странное чувство. |
But that feeling stayed with me. |
Но то чувство осталось со мной. |
The concept and the feeling of love for instance... is stored in this vast neuronet. |
Концепция и чувство любви, например, также хранится в этой обширной нейросети. |
I got a feeling this isn't a personal visit. |
У меня есть чувство, что это не личный визит. |
And I had that same feeling when the Klingon ships first attacked. |
Такое же чувство у меня было когда клингонские корабли напали на нас. |
But my gut feeling is that he isn't. |
Но у меня такое чувство, что он не врет. |
I got a feeling this is a good one. |
У меня такое чувство, что будет интересно. |
Tell me these women go home feeling a sense of pride. |
Скажи мне, что эти женщины пойдут домой, испытывая чувство гордости. |
Ever get the feeling sometimes that you're missing out. |
Иногда такое чувство, что тебя просто нет. |
I had the feeling I was dragged into a dream. |
Было чувство, как будто меня затягивает в сон. |
But it is my feeling that to involve the Jordanian secret service... is a breach of operational integrity. |
У меня есть чувство, что привлечение иорданских спецслужб... это нарушение оперативной целостности. |
What I remember Is a feeling I didn't have a word for yet. |
Что я помню, так это то чувство, для которого у меня еще не было названия. |
You ever get the feeling your career has peaked? |
У тебя когда-нибудь бывает чувство, что твоя карьера достигла своего пика? |
When we projected the feeling of love and thanks to made the most beautiful crystal. |
Когда мы мысленно перенесли чувство любви и благодарности в воду, в результате получился самый красивый кристалл. |
The high usually lasts from 5-10 minutes, after which time dopamine levels in the brain plummet, leaving the user feeling depressed and low. |
Эйфория обычно длится 5-10 минут, после чего уровень дофамина в мозгу падает, оставляя принявшему чувство депрессии и подавленности. |
Well, I have the feeling that I'd be more comfortable talking on a couch. |
Ну, у меня есть чувство что мне было-бы более удобным говорить на диване. |
That's amazing feeling and... there is not many people who've done that. |
Это удивительное чувство, и... не так много людей, кому это удалось. |
A lot of kids that repress that kind of feeling end up killing themselves. |
Множество детей, которые подавляли в себе это чувство, покончили с собой. |
It's a gut feeling that I have sitting opposite him. |
Это внутреннее чувство, которое возникает у меня когда он сидит напротив. |