| I just got the feeling that your mom... | Просто у меня чувство, что твоя мама... |
| I have a feeling things are going to be better from now on. | У меня чувство, что теперь станет лучше. |
| It is this feeling that has brought you to me. | Именно это чувство привело тебя ко мне. |
| And that feeling may be founded in something sacred, even if we don't understand it. | И это чувство может основываться на чем-то святом, даже если мы этого не понимаем. |
| And believe me, dear friends, it gives me such a wonderful feeling. | И поверьте мне, друзья, у меня такое возвышенное чувство... |
| It was not to use "feeling" right and left. | Я сказал его вместо слова "чувство". |
| You know, I keep getting this feeling that we've met before. | Вы знаете, меня не покидает это чувство, что мы раньше встречались. |
| Risky deaths would increase the unsub's feeling of superiority. | Выбор опасных жертв усиливает его чувство превосходства. |
| I have a feeling Elliot wasn't the one who rigged this vote. | У меня такое чувство, что это не Элиот подтасовал это голосование. |
| I had a feeling you'd be back. | У меня было чувство, что ты вернёшься. |
| I've got the feeling I gambled him away. | У меня такое чувство, что я его проиграла. |
| Now, multitudes of American families are feeling a rush of relief... | Теперь, множество американских семей испытывают чувство облегчения... |
| Dreadful sorry, Clementine - Such a feeling of security. | Как ужасно, Клементина - Такое... чувство безопасности. |
| I hate feeling that way and I go crazy. | А я терпеть не могу это чувство и просто схожу с ума... |
| I just get the feeling my life lacks forward momentum. | У меня появилось чувство, что в моей жизни нет движения вперед. |
| The young Quilok valued Alodor's experience, but the feeling was not mutual. | Молодой Квилок ценил опыт Алодора но чувство не было взаимно. |
| Yet because your sister's sick, You punish yourself for feeling resentful. | Все же из-за того, что Ваша сестра больна, вы наказываете себя за чувство обиды. |
| In time, denial, anger and bargaining Give way to depression; and the feeling of emotional loss may seem unbearable. | С течением времени отрицание, гнев и торговля уступают место депрессии, а чувство эмоциональной потери кажется непобедимым. |
| I'm feeling like screaming at you Something | У меня чувство, что я кричу вам Что-то |
| I get that feeling, too. | У меня тоже такое чувство, приятель. |
| To the best feeling in the world... money. | За лучшее чувство в мире... деньги. |
| So he realises not so much his desire, as his guilt feeling. | Так что он реализует не столько своё желание, сколько чувство вины. |
| It was the greatest feeling in the world. | Это было величайшее чувство в мире. |
| But if you cannot remove this feeling of coldness from your bread next time, you will be eliminated. | Но если не сможешь в следующий раз убрать из своего хлеба чувство холода, тебя исключат. |
| I have this strange feeling that the blueprints and my knitting instructions got switched. | И у меня есть странное чувство, что чертежи и инструкции по вязанию смешались. |