Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувство

Примеры в контексте "Feeling - Чувство"

Примеры: Feeling - Чувство
I just got the feeling that your mom... Просто у меня чувство, что твоя мама...
I have a feeling things are going to be better from now on. У меня чувство, что теперь станет лучше.
It is this feeling that has brought you to me. Именно это чувство привело тебя ко мне.
And that feeling may be founded in something sacred, even if we don't understand it. И это чувство может основываться на чем-то святом, даже если мы этого не понимаем.
And believe me, dear friends, it gives me such a wonderful feeling. И поверьте мне, друзья, у меня такое возвышенное чувство...
It was not to use "feeling" right and left. Я сказал его вместо слова "чувство".
You know, I keep getting this feeling that we've met before. Вы знаете, меня не покидает это чувство, что мы раньше встречались.
Risky deaths would increase the unsub's feeling of superiority. Выбор опасных жертв усиливает его чувство превосходства.
I have a feeling Elliot wasn't the one who rigged this vote. У меня такое чувство, что это не Элиот подтасовал это голосование.
I had a feeling you'd be back. У меня было чувство, что ты вернёшься.
I've got the feeling I gambled him away. У меня такое чувство, что я его проиграла.
Now, multitudes of American families are feeling a rush of relief... Теперь, множество американских семей испытывают чувство облегчения...
Dreadful sorry, Clementine - Such a feeling of security. Как ужасно, Клементина - Такое... чувство безопасности.
I hate feeling that way and I go crazy. А я терпеть не могу это чувство и просто схожу с ума...
I just get the feeling my life lacks forward momentum. У меня появилось чувство, что в моей жизни нет движения вперед.
The young Quilok valued Alodor's experience, but the feeling was not mutual. Молодой Квилок ценил опыт Алодора но чувство не было взаимно.
Yet because your sister's sick, You punish yourself for feeling resentful. Все же из-за того, что Ваша сестра больна, вы наказываете себя за чувство обиды.
In time, denial, anger and bargaining Give way to depression; and the feeling of emotional loss may seem unbearable. С течением времени отрицание, гнев и торговля уступают место депрессии, а чувство эмоциональной потери кажется непобедимым.
I'm feeling like screaming at you Something У меня чувство, что я кричу вам Что-то
I get that feeling, too. У меня тоже такое чувство, приятель.
To the best feeling in the world... money. За лучшее чувство в мире... деньги.
So he realises not so much his desire, as his guilt feeling. Так что он реализует не столько своё желание, сколько чувство вины.
It was the greatest feeling in the world. Это было величайшее чувство в мире.
But if you cannot remove this feeling of coldness from your bread next time, you will be eliminated. Но если не сможешь в следующий раз убрать из своего хлеба чувство холода, тебя исключат.
I have this strange feeling that the blueprints and my knitting instructions got switched. И у меня есть странное чувство, что чертежи и инструкции по вязанию смешались.