| I'm just getting the feeling that this isn't... | У меня просто такое чувство что это не... забудь. |
| It's the greatest feeling in the world. | Это самое мощное чувство в мире. |
| It's the feeling of someone's life in your hands. | Это чувство, когда чья-то жизнь в твоих руках. |
| And I'd forgotten that feeling until now... | Но я только сейчас вспомнила то чувство... |
| I got a feeling he'll be back, though. | У меня такое чувство, что он еще вернется. |
| And I have a feeling I'm speaking to the right Zack. | И у меня чувство, что я говорю с тем Заком. |
| I have a feeling we're already too late. | Хотя у меня чувство, что мы уже опоздали. |
| I have a feeling it has something to do with an incoming wormhole. | У меня такое чувство что это имеет отношение к проложенным туннелям. |
| I have a feeling I'll never remember this one. | У меня такое чувство, что я никогда не вспомню что это было. |
| I still would have been feeling bad and really guilty. | У меня бы до сих пор были плохие предчувствия и чувство вины. |
| You know, I remember that feeling. | Знаешь, я помню это чувство. |
| I love our embraces and this cosy feeling. | Я люблю твои объятия и это уютное чувство. |
| These people, they give me that same feeling. | Эти люди... они внушают мне то же чувство. |
| That feeling you and I are having right now. | Это чувство мы с тобой сейчас испытываем. |
| And it was a very, very uncomfortable, unpleasant feeling. | Это было очень неудобное и неприятное чувство. |
| His nest repossessed, to his family, a stranger, he felt a new feeling. | Его родное гнездо изъяли незнакомцы, и он познал новое чувство. |
| I just had this feeling of dread. | У меня просто было чувство страха. |
| I got this weird feeling, like something... bad hap... | У меня появилось странное чувство, будто бы... плохое случ... |
| I just want you to remember this feeling. | Я просто хотел, чтобы ты запомнил это чувство. |
| Talk about a feeling of total powerlessness. | Вот оно, чувство полной беспомощности. |
| People will defend the warm, safe feeling their America gives them. | Люди будут защищать тепло, то чувство безопасности, что дала им Америка. |
| This inertia and deep feeling of malaise, however, were profoundly transformed by the dramatic political changes of the past four years. | Эта инертность и глубокое чувство неудовлетворенности подверглись глубокой трансформации в результате драматических политических перемен за последние четыре года. |
| These raw, impossible, beautiful feeling of love. | И живое... Невероятное... Прекрасное чувство любви. |
| However, the Principality of Andorra, a small State with limited resources, has a feeling of solidarity with Africa. | Княжество Андорра, малое государство с ограниченными ресурсами, испытывает чувство солидарности с Африкой. |
| I've got a feeling that I know you. | У меня такое чувство, что я тебя знаю. |