| I have a feeling I was wearing this when I met her. | У меня было чувство, когда я надевал его, я обязательно встречался с ней. |
| I still have this nagging feeling about him. | У меня до сих пор такое неприятное чувство... |
| Now, find a way, without words, to communicate that feeling to the other person. | А теперь найдите способ, без слов, сообщить это чувство другому человеку. |
| I don't know, I just had this feeling. | Не знаю, у меня просто было это чувство. |
| In the past, I've always just counteracted this feeling with other emotions, like sugar or drunk. | Раньше, Я заглушала это чувство другими эмоциями, такими как сладости или алкоголь. |
| That should be a familiar feeling for you. | Это должно быть знакомое чувство для тебя. |
| Right? You know, I get the feeling. | Знаешь, у меня было то чувство. |
| I call that futile feeling. Ozymandias melancholia. | Я называю это тщетное чувство "меланхолией Озимандиса". |
| And me I finally felt that wonderful feeling of terror. | А я наконец-то ощутила это прекрасное чувство. |
| Need more than a gut feeling. | Нужно что-то больше, чем шестое чувство. |
| I would love to get that feeling back. | Хотела бы я вернуть это чувство. |
| When you get that feeling, It's like... | Когда у тебя появляется это чувство, это... |
| I don't know but, I have a funny feeling. | Не знаю, у меня такое странное чувство... |
| I have a feeling this is where the answer is. | У меня чувство, что ответ кроется здесь. |
| This feeling that my stepfather inspired women... I would not call it love. | Чувство, которое мой отчим пробуждал в женщинах, нельзя было назвать любовью. |
| I remembered my late husband and had an awful feeling. | Я вспомнила моего покойного мужа и испытала ужасное чувство. |
| I can totally relate to the sense of isolation, feeling like an outsider. | Я прекрасно понимаю это чувство отчуждения, когда ты чувствуешь себя аутсайдером. |
| I got the feeling that she was open to... | У меня было чувство, что она готова... |
| I had a feeling you'd be working that angle before long. | У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении. |
| Just had a feeling like something was behind us. | Такое чувство, что сзади нас кто-то есть. |
| I know the feeling very well myself. | Я сам отлично знаю это чувство. |
| That gut feeling is going to get you killed one day. | Твоё шестое чувство когда-то убьёт тебя. |
| I, I've had the same feeling. | Я, у меня было то же самое чувство. |
| We like to set goals because they give us a feeling of control. | Мы любим ставить цели, потому что они дают нам чувство контроля. |
| And I didn't want to let that feeling go. | И я не захотел отпускать это чувство. |