| The feeling is indescribable. | Это чувство не передать словами. |
| It gives you a good feeling. | Дает тебе хорошее чувство. |
| What is this feeling of happiness? | Откуда это чувство счастья? |
| I have such a powerful feeling of well-being. | Меня переполняет чувство благополучия. |
| That feeling is stronger now. | Сегодня это чувство стало еще сильнее. |
| You got the feeling? | У тебя появилось чувство? |
| You ever have that feeling? | У тебя когда-нибудь было такое чувство? |
| Making a difference is a cool feeling. | Другое чувство это клевые ощущения |
| I'm having a feeling. | У меня такое чувство. |
| The feeling was fear. | Это было чувство страха. |
| The feeling is almost indescribable. | Это чувство не передать словами. |
| I got a weird feeling about it. | У меня странное чувство. |
| A feeling of peace washes over us. | Чувство умиротворенности окутывает нас. |
| Do you know that feeling? | Тебе знакомо это чувство? |
| That feeling that you have when you're with me. | Твое чувство рядом со ной. |
| I had this gut feeling in my stomach. | У меня было это чувство! |
| What is this feeling? | Что это за чувство? |
| I just had a feeling. | Просто у меня есть чувство. |
| I can't stop this feeling | Я не могу остановить это чувство |
| And I love that feeling. | И мне нравится это чувство. |
| The person, not the feeling. | Девушка, а не чувство. |
| Well, the feeling, too. | Ладно, чувство тоже. |
| The feeling is exquisite! | Ооох, чувство изысканности! |
| It's a good feeling, isn't it? | Хорошое чувство, правда? |
| I love that feeling. | Я люблю это чувство. |