And it was a funny kind of sick feeling, but I turned him down. |
И это было неприятное, болезненное чувство, но я все-таки отклонил ее. |
And it's a feeling I can't ever quite forget. |
И я никогода не забуду это чувство. |
I hate this feeling, but I am so scared to lose it. |
Я ненавижу это чувство, но боюсь потерять хоть какую-то надежду. |
First of all, there's the feeling. |
Во-первых, у меня такое чувство. |
Tim I have a feeling my wife is sleeping with her gynecologist. |
Тим У меня такое чувство моя жена спит со своим гинекологом. |
I can't help the feeling that there's something off. |
У меня такое чувство, что мы что-то упустили. |
I got a good feeling about that one too. |
У меня такое чувство, что у нас с Кэти все будет хорошо. |
And every being looks beautiful when they are internally feeling a happiness. |
И каждое существо так красиво в момент, когда испытывает чувство счастья. |
I get the feeling that Yale really likes her. |
У меня такое чувство что Йелу она действительно нравится. |
I get the feeling he came up here to party. |
Такое чувство, что он пришел сюда повеселиться. |
A feeling of a bond with this town. |
Чувство, что я в своём городе. |
A feeling that this is our house. |
Чувство, что здесь наш дом. |
No, it's a feeling in my gut. |
Нет, просто такое чувство внутри... |
Well, I don't mind telling you that the feeling was more than mutual. |
Не могу не сказать тебе что чувство было более чем взаимное. |
It's a feeling of euphoria and satisfaction mixed with total exhaustion. |
Чувство эйфории и удовлетворения, смешанное с ощущением полного изнеможения. |
I have had that feeling many times. |
У меня частенько было это чувство. |
I've had this feeling all day. |
У меня весь день это чувство. |
But I can't remember that feeling. |
Но я не могу вспомнить это чувство. |
I have a feeling we're in for lots of surprises. |
У меня такое чувство, что нас ждет еще много сюрпризов... |
It leaves you with the distinct feeling you're not alone. |
Оставляют чувство, что ты не одинок. |
You know, I got a feeling that Kay Cappuccio knows a lot more than she's letting on. |
У меня такое чувство, что Кей Капуччио знает намного больше, чем показывает. |
Happiness is not a feeling that I am used to. |
Но счастье не то чувство, к которому я привык. |
I have a feeling he's working on some kind of plan. |
У меня такое чувство, что он разрабатывает какой-то план. |
I have a feeling tonight's going to be very memorable. |
У меня чувство, что сегодняшний вечер будет запоминающимся. |
I just don't like the feeling we're being exploited, that's all. |
Мне просто не нравится чувство, будто нас используют, вот и все. |