Look eye to eye, feeling a strange feeling. |
Смотреть глаза в глаза, чувствуя странное чувство. |
shopping is a feeling. sometimes I get a wobbly feeling. |
шоппинг это чувство иногда я чувствую раздражение. |
Today, I stand here with only one feeling, an overwhelming feeling of joy. |
Сегодня я испытываю лишь одно чувство, чувство переполняющей меня радости. |
That feeling of fear went away, and I got this feeling that this could be the most beautiful thing that ever happened to me. |
Страх улетучился, и у меня появилось чувство, что это может стать самым счастливым событием в моей жизни. |
Globalization has left States like my own with a feeling of exclusion, a feeling of being cast aside and pushed outside, from where we observe the gains of the dominant. |
Глобализация породила у государств, подобных нашему, чувство отчуждения, маргинализации и отторжения и превратила нас в сторонних наблюдателей процесса обогащения сильных мира сего. |
This feeling comes along once or twice in a lifetime, if we're lucky. |
Это чувство приходит один или два раза за всю жизнь если тебе повезет. |
A feeling we can explore further when we're alone. |
Мы изучим это чувство подробнее, когда останемся одни. |
This feeling... to be invincible... like you. |
Это чувство... быть неуязвимым... как ты... |
It's the same feeling I had about Mardi Gras in 1987. |
Такое же чувство, как и было насчет Марди Грасс в 1987м. |
And then on the fourth day, I was overcome by this incredible feeling of... peace. |
А потом на четвёртый, меня охватило неописуемое чувство... покоя. |
He's feeling very guilty, and we have to help him work through it. |
Его снедает чувство вины и мы должны помочь ему справиться с этим чувством. |
It's a terrible feeling to be the man sending other people into combat. |
Это - ужасное чувство быть человеком, который отправляет других людей в бой. |
Happiness is feeling the beauty of life. |
Счастье - это чувство красоты жизни. |
That's the feeling I've always wanted... |
Именно это чувство я всегда хотел... |
I don't like this feeling I got in my stomach anymore. |
Мне не нравится это чувство в моем животе. |
It's a feeling I would encourage you to embrace. |
Я бы посоветовала вам принять это чувство. |
There is a feeling that violates all laws of nature, and can never be explained scientifically. |
Это чувство, которое нарушает все законы природы и никогда не будет объяснено наукой. |
That is the best feeling in the world. |
Это самое лучшее чувство в мире. |
That's the warm, cosy feeling deep inside. |
Это теплое, приятное чувство глубоко внутри. |
I have a pretty good feeling we could win this. |
У меня есть чувство, что мы выиграем. |
Perhaps you've been feeling inadequate at work lately. |
Может в последнее время на работе вы испытывали чувство неполноценности. |
I have questions, and I have a feeling you can answer them. |
У меня есть вопросы, и такое чувство, что ты можешь на них ответить. |
I had the strong feeling that I'd let my parents down. |
У меня было сильное чувство вины, что я подвела своих родителей. |
But I have this feeling that something really good happened to me last night. |
Но у меня такое чувство что прошлой ночью со мной случилось что-то действительно хорошее. |
'Cause I got a feeling it's looking at us. |
У меня такое чувство, будто за нами следят. |