Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувствует себя

Примеры в контексте "Feeling - Чувствует себя"

Примеры: Feeling - Чувствует себя
Because Mercedes is feeling extremely pretty this year. Потому что Мерседес в этом году чувствует себя чрезвычайно привлекательной.
Every foreigner boasts of feeling at home there. Любой иностранец говорит, что он чувствует себя здесь как дома.
She's feeling very dislocated, probably psychosomatic. Она чувствует себя очень неуютно, возможно, что-то психосоматическое.
She says she's feeling better. Она сказала, что "чувствует себя лучше".
Is there anything Duke not feeling well a... Вы должны знать, что герцог не чувствует себя хорошо.
She seems to be feeling much better than yesterday. Похоже, сегодня она чувствует себя гораздо лучше, чем вчера.
The law firm Reddick, Boseman Kolstad is feeling aggrieved. Юридическая фирма "Реддик, Бозман и Колстед" чувствует себя задетой.
Cold and starving and now feeling utterly abandoned. Ему холодно и голодно, и он чувствует себя брошенным.
I think someone's feeling neglected. Мне кажется, что кто-то чувствует себя заброшенным.
My husband is feeling a bit vulnerable. Мой муж чувствует себя немного уязвимым.
I think she's feeling a bit unattractive since having the baby. Полагаю, что она чувствует себя чуточку непривлекательной после родов.
He's feeling hurt and lonely. Он чувствует себя задетым и одиноким.
You know, Lily's been letting me know recently that she's feeling neglected. Знаешь, Лили недавно дала мне понять, что она чувствует себя лишенной внимания.
I'm sure he's feeling right at home. Уверен, он чувствует себя там, как дома.
Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up... В четверг она приходит на работу, чувствует себя лучше, пока не уходит и заканчивает...
Looks like somebody's feeling better, then. Похоже, что кое-кто чувствует себя лучше.
She's back home and she's feeling better. Она вернулась домой и она чувствует себя лучше.
You think she's lying about feeling better? Думаешь, она врет, что чувствует себя лучше?
He's feeling neglected and out-of-the-loop-y. Он чувствует себя отвергнутым и ненужным.
Is she feeling any better, dear colleague? Ну, дорогая коллега, наша директриса чувствует себя лучше?
I do know that Brian is feeling very alone right now. Но я знаю, что сейчас Брайан чувствует себя очень одиноко.
He said he was feeling fine and then he left. Сказал, что чувствует себя хорошо и ушёл.
I think John is feeling left out. Думаю, Джон чувствует себя покинутым.
Imagine what the world would be like if we could all just be honest about feeling hurt. Представьте, какой был бы мир если мы все могли бы просто быть честен чувствует себя задетым.
I don't think Emily is feeling well. Не думаю, что Эмили чувствует себя хорошо.