Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувствовать себя

Примеры в контексте "Feeling - Чувствовать себя"

Примеры: Feeling - Чувствовать себя
Perhaps we should reschedule when Agent Walker is feeling better. Наверное, нам стоит провести встречу, когда агент Уокер будет чувствовать себя лучше.
Everytime I start feeling comfortable here, you start talking about Patera. Каждый раз, когда я начинаю чувствовать себя здесь комфортно, ты начинаешь говорить о Патере.
Nothing wrong with feeling good when you achieve something. Это не зазорно, чувствовать себя замечательно, когда чего-нибудь достигаешь.
I wear slinky lingerie because I like feeling slinky. Я ношу обтягивающее нижнее белье, потому что мне нравится чувствовать себя изящной.
To feeling small and insecure and paranoid. Заставляет чувствовать себя ничтожной, неуверенной и страдающей паранойей.
You know, let loose without feeling guilty. Понимаете, позволить ей расслабиться и не чувствовать себя виноватой.
But if I cancel, it means I'm feeling guilty. Но если я откажусь, то буду чувствовать себя виноватым.
I would gladly risk feeling bad at times if it also meant that I could... Я с радостью рискнул бы иногда чувствовать себя не в духе, если бы это означало и то, что я могу...
Maybe you should come back he's feeling a little more alive. Возможно, ты придешь позже, когда он будет чувствовать себя немного поживее.
Don't you dare go feeling guilty is what I'm saying. Не смей чувствовать себя виноватым, вот о чём я говорю.
I happened to notice you had this inferiority complex that keeps you from feeling comfortable with people. Я заметил, что у тебя есть комплекс неполноценности, который не позволяет тебе чувствовать себя комфортно рядом с людьми.
Well, I hate feeling like second choice. Мне не нравиться чувствовать себя ее заменой.
The truth is... all this has me feeling more alive than I have in years. Правда в том... что всё это заставляет меня чувствовать себя более живым, чем я был все эти годы.
After I was feeling better, he brought me before the atlantian council. Когда я стала чувствовать себя лучше, он представил меня совету Атлантийцев.
I can't stop feeling like I'm competing with her. Не могу перестать чувствовать себя ее соперницей.
You said, It is a matter of feeling special. Вы сказали: Это важно чувствовать себя особенным.
I stopped feeling like a kid on a family trip. Я перестала чувствовать себя ребёнком в семейной поездке.
You know what? I am done feeling guilty. А знаешь, меня достало чувствовать себя виноватой.
And remind us that, although we may be feeling down at this particular moment... И напоминать нам о том, что хотя мы можем чувствовать себя подавленными в этот момент...
And I am tired of feeling helpless. И я устала чувствовать себя беспомощной.
Imagine how I must be feeling right this minute. Представь, как я должен чувствовать себя в эту минуту.
I am so tired of feeling like the worst mother who ever lived. Я так устала чувствовать себя худшей матерью, которая только жила на белом свете.
It was about not feeling alone. Все, чтобы не чувствовать себя одиноким.
In fact, you should be feeling more relaxed already. Вообще-то, вы уже должны чувствовать себя спокойнее.
It's terrible, feeling so... Это так ужасно - чувствовать себя таким...