Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувство

Примеры в контексте "Feeling - Чувство"

Примеры: Feeling - Чувство
I've been having the same feeling. У меня было такое же чувство.
I have a feeling there's more to it. У меня чувство, что что-то не так.
And the feeling of being rejected. А еще и это чувство отверженности.
He said he felt overwhelming feeling of love for her. Он сказал, что у него к ней чувство безграничной любви.
I have a funny sinking feeling it might be. У меня странное горькое чувство, что да.
A feeling that takes root in your heart. Чувство, которое пустит корни в ваших сердцах.
Funny feeling, after all these years. Забавное чувство, после всех этих лет...
Your picking us as an average family gave me a funny feeling. Вы выбрали нас как среднюю семью, это пробудило странное чувство.
He had a feeling something was going down. У него было чувство, что что-то не так.
Mom, Will is missing and I do not have a good feeling about this. Мам, Уилл пропал и у меня очень нехорошее чувство.
This is a feeling I've been having for a while. Но это чувство У меня есть некоторое время.
There's this feeling when they're out of your sight. Это чувство, когда они пропадают из вида.
But I had the feeling we'd meet. Но у меня было чувство, что мы встретимся.
This is the greatest feeling I've ever felt. Это самое невероятное чувство, которое я когда-либо испытывал.
When I was driving here today, I had this... feeling. Когда я сегодня ехала сюда, у меня было... такое чувство.
I have a feeling this will turn sour. У меня такое чувство, что добром это не кончится.
The awful feeling I'll never be accepted. Ужасное чувство, которое я никогда не приемлю.
No, Johnny. I got a feeling that my time is up. Джонни, у меня такое чувство, что моё время истекло.
I have a feeling your house would be like this. Чувство, что твой дом будет таким.
We find the right outfit for tonight, there may be actual feeling. А если мы найдем нужный наряд для сегодняшнего вечера, может быть появится реальное действующее чувство.
It goes on to say that the feeling is mutual. Осталось только сказать, что это чувство взаимно.
I got a feeling you like walking on the wild side. У меня чувство, как будто я гуляю по дикой части.
Didn't like that feeling much. И мне это чувство не понравилось.
I had the feeling the whole city knew about it. У меня было чувство, что весь город знает об этом.
I know the feeling, James. Мне знакомо это чувство, Джеймс.