Amazing feeling, isn't it, standing in here? |
Правда, это удивительное чувство - быть тут? |
I had the feeling all the time that there's someone watching, waiting. |
У меня чувство, что за нами всё время кто-то наблюдает. |
I can still remember the feeling of joy I had when, as a rosewood student, I heard my name called. |
Я до сих пор помню чувство, когда будучи студенткой Роузвуда, я слышала, как называли мое имя. |
The feeling you get if someone suddenly gave you permission to set fire to Piers Morgan. |
Чувство, что наконец тебе позволили зажечь, как Пирсу Моргану. |
I love everything that has a warm enchanted feeling like the spring and love and dreams and fantasies. |
Я люблю всё что имеет это очаровательное чувство весну и любовь мечты и фантазии. |
Mr. Zajac, I'm getting the feeling you're not as on board with this as I was led to believe. |
Мистер Зейджак, у меня такое чувство, что Вы находитесь не на той стороне, на которой мне казалось. |
Can't stop that feeling for long, no |
Ќе могу долго сдерживать это чувство, нет |
Isn't that just the best feeling? |
Ну разве это не прекрасное чувство? |
You like the feeling of somebody inside you? |
Тебе нравится чувство, когда он внутри тебя? |
And also the flattered feeling that you are not belonging to humanity. |
И это невообразимое чувство лести, ты уже не считаешь себя частью человечества. |
But the feeling that can't be expressed |
Но чувство который не может быть выражено |
There is a kind of feeling of overlooking time |
Имеется своего рода чувство не замечают время |
Certitude, certitude... feeling, joy, peace. |
Уверенность, уверенность... чувство, радость, мир. |
You know that feeling when the perfect dress just speaks to you? |
Вы знаете, что чувство когда идеально одеты просто поговорить с тобой? |
"Do you have the constant feeling that today is yesterday?" |
"Испытываете ли вы постоянное чувство, что сегодня - это вчера?" |
I can't help feeling I'm missing half of this conversation. |
У меня чувство, что не понимаю и половины сказанного. |
I had a sudden feeling I'd turned a valve the wrong way. |
У меня вдруг появилось чувство, что я сделал что-то не так. |
I got a feeling he wasn't even telling the truth about the affair with Eliska. |
У меня такое чувство, что он не сказал правду даже о своем романе с Элиской. |
I don't know somehow I have the feeling... that you're exactly the listener that I've been looking for. |
Я вовсе вас не знаю, Найджел, но откуда-то возникло чувство, что вы - именно тот слушатель, которого я искал. |
Char, I'm feeling way out of the loop here. |
Шар, такое чувство, будто я не в теме. |
Save your gut feeling for your choice of balloon at the fun fair. |
Шестое чувство тебе пригодится для покупки мыльных пузырей в Тиволи, но не здесь. |
It's challenging, but it really gives you a feeling of peace, especially because I miss Charlie so much. |
Это испытание, но оно действительно дает чувство умиротворения, что особенно важно, ведь я так сильно я скучаю по Чарли. |
The overriding memory is just feeling desperately, desperately thirsty. |
Всё, что я помню - это чувство отчаянной беспросветной жажды. |
How strange This feeling that my life's begun at last |
Такое странное чувство, будто жизнь моя наконец началась. |
And when I realized he wasn't coming at all, I just got this awful feeling in the pit of my stomach. |
А когда поняла, что он совсем не придет, у меня появилось такое ужасно чувство внутри. |