| Amazing feeling, isn't it, standing in here? | Правда, это удивительное чувство - быть тут? |
| I had the feeling all the time that there's someone watching, waiting. | У меня чувство, что за нами всё время кто-то наблюдает. |
| I can still remember the feeling of joy I had when, as a rosewood student, I heard my name called. | Я до сих пор помню чувство, когда будучи студенткой Роузвуда, я слышала, как называли мое имя. |
| The feeling you get if someone suddenly gave you permission to set fire to Piers Morgan. | Чувство, что наконец тебе позволили зажечь, как Пирсу Моргану. |
| I love everything that has a warm enchanted feeling like the spring and love and dreams and fantasies. | Я люблю всё что имеет это очаровательное чувство весну и любовь мечты и фантазии. |
| Mr. Zajac, I'm getting the feeling you're not as on board with this as I was led to believe. | Мистер Зейджак, у меня такое чувство, что Вы находитесь не на той стороне, на которой мне казалось. |
| Can't stop that feeling for long, no | Ќе могу долго сдерживать это чувство, нет |
| Isn't that just the best feeling? | Ну разве это не прекрасное чувство? |
| You like the feeling of somebody inside you? | Тебе нравится чувство, когда он внутри тебя? |
| And also the flattered feeling that you are not belonging to humanity. | И это невообразимое чувство лести, ты уже не считаешь себя частью человечества. |
| But the feeling that can't be expressed | Но чувство который не может быть выражено |
| There is a kind of feeling of overlooking time | Имеется своего рода чувство не замечают время |
| Certitude, certitude... feeling, joy, peace. | Уверенность, уверенность... чувство, радость, мир. |
| You know that feeling when the perfect dress just speaks to you? | Вы знаете, что чувство когда идеально одеты просто поговорить с тобой? |
| "Do you have the constant feeling that today is yesterday?" | "Испытываете ли вы постоянное чувство, что сегодня - это вчера?" |
| I can't help feeling I'm missing half of this conversation. | У меня чувство, что не понимаю и половины сказанного. |
| I had a sudden feeling I'd turned a valve the wrong way. | У меня вдруг появилось чувство, что я сделал что-то не так. |
| I got a feeling he wasn't even telling the truth about the affair with Eliska. | У меня такое чувство, что он не сказал правду даже о своем романе с Элиской. |
| I don't know somehow I have the feeling... that you're exactly the listener that I've been looking for. | Я вовсе вас не знаю, Найджел, но откуда-то возникло чувство, что вы - именно тот слушатель, которого я искал. |
| Char, I'm feeling way out of the loop here. | Шар, такое чувство, будто я не в теме. |
| Save your gut feeling for your choice of balloon at the fun fair. | Шестое чувство тебе пригодится для покупки мыльных пузырей в Тиволи, но не здесь. |
| It's challenging, but it really gives you a feeling of peace, especially because I miss Charlie so much. | Это испытание, но оно действительно дает чувство умиротворения, что особенно важно, ведь я так сильно я скучаю по Чарли. |
| The overriding memory is just feeling desperately, desperately thirsty. | Всё, что я помню - это чувство отчаянной беспросветной жажды. |
| How strange This feeling that my life's begun at last | Такое странное чувство, будто жизнь моя наконец началась. |
| And when I realized he wasn't coming at all, I just got this awful feeling in the pit of my stomach. | А когда поняла, что он совсем не придет, у меня появилось такое ужасно чувство внутри. |