Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувство

Примеры в контексте "Feeling - Чувство"

Примеры: Feeling - Чувство
Amazing feeling, isn't it, standing in here? Правда, это удивительное чувство - быть тут?
I had the feeling all the time that there's someone watching, waiting. У меня чувство, что за нами всё время кто-то наблюдает.
I can still remember the feeling of joy I had when, as a rosewood student, I heard my name called. Я до сих пор помню чувство, когда будучи студенткой Роузвуда, я слышала, как называли мое имя.
The feeling you get if someone suddenly gave you permission to set fire to Piers Morgan. Чувство, что наконец тебе позволили зажечь, как Пирсу Моргану.
I love everything that has a warm enchanted feeling like the spring and love and dreams and fantasies. Я люблю всё что имеет это очаровательное чувство весну и любовь мечты и фантазии.
Mr. Zajac, I'm getting the feeling you're not as on board with this as I was led to believe. Мистер Зейджак, у меня такое чувство, что Вы находитесь не на той стороне, на которой мне казалось.
Can't stop that feeling for long, no Ќе могу долго сдерживать это чувство, нет
Isn't that just the best feeling? Ну разве это не прекрасное чувство?
You like the feeling of somebody inside you? Тебе нравится чувство, когда он внутри тебя?
And also the flattered feeling that you are not belonging to humanity. И это невообразимое чувство лести, ты уже не считаешь себя частью человечества.
But the feeling that can't be expressed Но чувство который не может быть выражено
There is a kind of feeling of overlooking time Имеется своего рода чувство не замечают время
Certitude, certitude... feeling, joy, peace. Уверенность, уверенность... чувство, радость, мир.
You know that feeling when the perfect dress just speaks to you? Вы знаете, что чувство когда идеально одеты просто поговорить с тобой?
"Do you have the constant feeling that today is yesterday?" "Испытываете ли вы постоянное чувство, что сегодня - это вчера?"
I can't help feeling I'm missing half of this conversation. У меня чувство, что не понимаю и половины сказанного.
I had a sudden feeling I'd turned a valve the wrong way. У меня вдруг появилось чувство, что я сделал что-то не так.
I got a feeling he wasn't even telling the truth about the affair with Eliska. У меня такое чувство, что он не сказал правду даже о своем романе с Элиской.
I don't know somehow I have the feeling... that you're exactly the listener that I've been looking for. Я вовсе вас не знаю, Найджел, но откуда-то возникло чувство, что вы - именно тот слушатель, которого я искал.
Char, I'm feeling way out of the loop here. Шар, такое чувство, будто я не в теме.
Save your gut feeling for your choice of balloon at the fun fair. Шестое чувство тебе пригодится для покупки мыльных пузырей в Тиволи, но не здесь.
It's challenging, but it really gives you a feeling of peace, especially because I miss Charlie so much. Это испытание, но оно действительно дает чувство умиротворения, что особенно важно, ведь я так сильно я скучаю по Чарли.
The overriding memory is just feeling desperately, desperately thirsty. Всё, что я помню - это чувство отчаянной беспросветной жажды.
How strange This feeling that my life's begun at last Такое странное чувство, будто жизнь моя наконец началась.
And when I realized he wasn't coming at all, I just got this awful feeling in the pit of my stomach. А когда поняла, что он совсем не придет, у меня появилось такое ужасно чувство внутри.