Английский - русский
Перевод слова Establish
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Establish - Создать"

Примеры: Establish - Создать
Establish national firearms databases to facilitate the exchange of information on firearms imports, exports and transfers). Создать национальные базы данных по огнестрельному оружию в целях облегчения обмена информацией об импорте, экспорте и передаче огнестрельного оружия
Establish licensing systems for the sound storage, distribution and application of pesticides; создать системы лицензирования для целей безопасного хранения, распределения и применения пестицидов;
(a) Establish regulatory and technical frameworks and spatial data infrastructures а) создать нормативную и техническую базу и инфраструктуру пространственных данных
Establish the steering committee for the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme and for community reconstruction Создать руководящий комитет по проведению процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции и восстановления общин (текущая деятельность)
(c) Establish independent follow-up mechanisms; and с) создать независимые механизмы последующих действий; и
Establish more vocational training centres for women and young people in remote areas so that they can generate income for themselves and their families. Необходимо создать больше центров профессионально-технического обучения для женщин и молодежи в отдаленных районах, с тем чтобы они могли получать доход для себя и своих семей.
(a) Establish a new entity responsible for investment policy advocacy and coordination. а) создать новый орган, отвечающий за пропаганду и координацию инвестиционной политики.
Establish implementation mechanisms (public or private agencies and/or foundations) to carry out strategies and policies through a set of coherent programmes Создать имплементирующие механизмы (государственные или частные агентства и/или фонды) для осуществления стратегий и политики в рамках комплекса последовательных программ
Establish legal form and status of the Partnership Programme (during Year 2) accompanied by requisite legal documentation. Создать правовую форму и статус Программы Партнерства (в течение 2-го года) в сопровождении необходимой юридической документации;
80.8. Establish a separate and independent institution for safeguarding children rights (Norway); 80.8 создать отдельное и независимое учреждение по защите прав детей (Норвегия);
89.37 Establish a Human Rights Institute and provide closer cooperation with special procedures (Hungary); 89.37 создать учреждение по правам человека и обеспечить более тесное сотрудничество со специальными процедурами (Венгрия);
83.61. Establish national mechanisms to combat violence against women, especially in Darfur (Qatar); 83.61 создать национальные механизмы для борьбы с насилием в отношении женщин, особенно в Дарфуре (Катар);
103.7. Establish a national mechanism to coordinate and implement policies and programmes to combat child exploitation (Canada); 103.7 создать национальный механизм координации и осуществления политики и программ по борьбе с эксплуатацией детей (Канада);
(b) Establish an independent youth unit; Ь) создать независимое подразделение по делам молодежи;
Establish a mechanism to enable and manage partnerships Создать механизм обеспечения партнерства и управления им
Recommendation 5: Establish a framework for obtaining client feedback Рекомендация 5: создать механизм для получения отзывов клиентов
Recommendation 2: Establish a formal and comprehensive knowledge-management system Рекомендация 2: создать официальную и всеобъемлющую систему управления информацией
Establish a formal or informal ERM network. создать формальную или неформальную сеть по ОУР.
Establish an inventory on approaches, successes and lessons learned on strategies and models for action in all of these areas. Создать базу данных о подходах, успешных результатах и извлеченных уроках в отношении стратегий и моделей действий во всех данных областях.
(e) Establish institutions and train professionals responsible for the rehabilitation and reintegration of child victims; ё) создать соответствующие институты и организовать профессиональную подготовку сотрудников, ответственных за реабилитацию и социальную реинтеграцию пострадавших детей;
Establish effective mechanisms of transitional justice. (Luxembourg); создать эффективный механизм правосудия переходного периода (Люксембург);
Establish an independent oversight body to investigate complaints of police abuse and human rights violations (Netherlands); создать независимый надзорный орган для расследования жалоб на злоупотребления сотрудников полиции и нарушения прав человека (Нидерланды);
102.12. Establish or strengthen independent public accountability mechanisms which contribute with the fight against corruption (Nicaragua); 102.12 создать или укреплять независимые механизмы обеспечения ответственности перед обществом, способствующие борьбе против коррупции (Никарагуа);
Establish an Independent National Human Rights Commission in accordance with the Paris Principles and with a dedicated mandate, resources and capacity to address the situation in Darfur. Создать независимую национальную комиссию по правам человека в соответствии с Парижскими принципами, имеющую специальный мандат, ресурсы и возможности для рассмотрения вопросов, возникающих в связи с положением в Дарфуре.
Establish and operationalize an electronic platform linking each subregional office to country focal points and their corresponding regional economic community Создать и ввести в действие электронную платформу, связывающую каждое субрегиональное представительство со страновыми координационными центрами и их соответствующими региональными экономическими сообществами