| 127.77 Establish a national group to follow-up the implementation of CEDAW recommendations (Kuwait); | 127.77 создать национальную группу для контроля за выполнением рекомендаций КЛДЖ (Кувейт); |
| (a) Establish a working group with all relevant stakeholders; | а) создать рабочую группу с участием всех соответствующих сторон; |
| (a) Establish adequate monitoring mechanisms to effectively eliminate violence against children in conflict with the law; | а) создать надлежащие механизмы мониторинга для действенной ликвидации насилия в отношении детей, находящихся в конфликте с законом; |
| (b) Establish a national database on all cases of domestic violence against children; | Ь) создать общенациональную базу данных по всем случаям семейного насилия в отношении детей; |
| (a) Establish a system of juvenile courts with specialized staff and with a restorative justice approach; | а) создать систему судов по делам несовершеннолетних, укомплектованных специализированным персоналам, и применять подход восстановительного правосудия; |
| (b) Establish monitoring and complaints mechanisms and define effective penalties for non-compliance with accessibility laws; | Ь) создать механизмы мониторинга, подачи жалоб и наказания за несоблюдение законодательства, касающегося доступности; |
| (c) Establish an effective monitoring and regulatory mechanism on employment and recruitment practices in the public sector; | с) создать эффективный механизм контроля регулирования в отношении практики занятости и найма на работу в государственном секторе; |
| 110.21. Establish an independent mechanism to investigate complaints related to discrimination and segregation within the schooling system (Egypt); | 110.21 создать независимый механизм для расследования жалоб, касающихся дискриминации и сегрегации в рамках школьной системы (Египет); |
| 124.26 Establish an independent NHRI and an effective complaints mechanism (Sierra Leone); | 124.26 создать независимое НПУ и эффективный механизм по рассмотрению жалоб (Сьерра-Леоне); |
| Establish an independent body responsible for investigating possible police abuses (Spain); | 98.45 Создать независимый орган по расследованию возможных злоупотреблений со стороны сотрудников полиции (Испания); |
| Establish a biennial world forum on sustainable development data and associated regional and country-level events and ongoing engagements | Создать созываемый раз в два года всемирный форум по данным в поддержку устойчивого развития и проводить на региональном и национальном уровне связанные с этим мероприятия и обеспечивать постоянное участие в них |
| Establish a system to track all cases involving early marriages and forced marriages within the Roma populations; | а) создать систему для отслеживания всех случаев, связанных с ранним и принудительным заключением браков среди населения рома; |
| (c) Establish a system for early detection of disabilities and take preventive measures; | с) создать систему раннего выявления различных видов инвалидности и принимать надлежащие профилактические меры; |
| 94.74. Establish mechanisms for the identification of victims of trafficking and their protection (Slovakia); | 94.74 создать механизмы с целью выявления жертв торговли людьми и их защиты (Словакия); |
| 132.51. Establish specialized shelters for children victims of human trafficking (Portugal); | 132.51 создать специальные приюты для детей - жертв торговли людьми (Португалия); |
| (e) Establish investment funds to strengthen community forestry; | ё) создать инвестиционные фонды для финансирования общинного лесопользования; |
| Establish mechanisms to follow up on the recommendations made during field trips (all field offices) | Создать механизмы контроля за выполнением рекомендаций, вынесенных в ходе поездок на места (всем отделениям на местах) |
| 111.26. Establish a separate centralised mechanism for the preparation of national human rights reports (Russian Federation); | 111.26 создать отдельный централизованный механизм для подготовки национальных докладов по правам человека (Российская Федерация); |
| Establish a national policy framework on paperless trade, which defines targets and implementation strategies and allocates resources... | а) Создать национальную политическую основу перехода к электронной торговле, в которой определялись бы цели и стратегии их достижения, а также выделяемые для этого ресурсы. |
| (e) Establish a common funding mechanism to ensure a reliable source of funding for the implementation of this strategy; | ё) создать общий механизм финансирования для обеспечения надежного источника финансовых средств, необходимых для осуществления настоящей стратегии; |
| Establish a division with the responsibility of conducting statistical surveys in all areas of importance as stated by the Convention. | создать подразделение, ответственное за проведение статистических обзоров во всех важнейших областях, как это предписывается в Конвенции; |
| Establish a Peacebuilding Commission to provide sustained international attention and support to countries in the transition from post-conflict situations to recovery and long-term development. | создать Комиссию по миростроительству для оказания неослабного международного внимания и поддержки странам, находящимся на этапе перехода от постконфликтной ситуации к восстановлению и долгосрочному развитию. |
| Establish a single information system for supervising the foodstuffs; | создать единую информационную систему наблюдения за качеством продовольствия; |
| Establish a common database to organize and train experts on counter-terrorism, and to share scientific and technological techniques for fighting terrorism. | Создать общую базу данных для организации работы и подготовки экспертов по борьбе с терроризмом и обмениваться научными и техническими средствами борьбы с терроризмом. |
| Establish legal, institutional and pricing systems to support these measures. | создать правовые, организационные и ценообразующие системы для поддержки этих мер. |