| Establish a strong and effective mechanism for monitoring the implementation of the draft Monterrey Consensus; | создать прочный и эффективный механизм контроля за осуществлением проекта Монтеррейского консенсуса; |
| (c) Establish a reliable system to gather information on child labour; | с) создать надежную систему сбора информации в отношении детского труда; |
| (b) Establish a central monitoring mechanism in this regard; | Ь) создать механизм централизованного контроля в этой области; |
| Establish regional coordination mechanisms in the area of telecommunications. | создать механизмы региональной координации в области телекоммуникаций; |
| (c) Establish an adequate legal and regulatory framework; | с) создать адекватные правовые и нормативные рамки; |
| Establish a Hindu cultural centre in Colombo with all modern facilities. | создать в Коломбо современный индусский культурный центр. |
| Establish an ad hoc committee to revise the electoral code (first half 2009) | Создать специальный комитет по пересмотру избирательного кодекса (первая половина 2009 года) |
| Establish an Independent Electoral Commission (CEI) (before December 2009) | Создать Независимую национальную избирательную комиссию (до декабря 2009 года) |
| (b) Establish a clear legislative framework to protect women's rights of inheritance and ownership of land; | Ь) создать четкую законодательную основу для защиты прав женщин на наследование и владение землей; |
| (b) Establish mechanisms for the promotion of women in all sectors of professional life; | Ь) создать механизмы по улучшению положения женщин во всех сферах профессиональной жизни; |
| (c) Establish an inter-ministerial and inter-institutional committee for implementation of the Strategic Approach, including representatives of non-governmental organizations; | с) создать межминистерский или межинституциональный комитет для осуществления Стратегического подхода с участием представителей неправительственных организаций; |
| 82.26. Establish a mechanism for monitoring the legality of arrests and detentions (Haiti); | 82.26 создать механизм для контроля за законностью арестов и задержаний (Гаити); |
| 99.13. Establish adequate services and opportunities for children with disabilities (Germany); | 99.13 создать соответствующие службы и возможности для детей-инвалидов (Германия); |
| (a) Establish an adequate legal framework for the realization of the right to access to medicines; | а) создать эффективную нормативно-правовую базу для реализации права на доступ к лекарствам; |
| (e) Establish a regulatory system to ensure the safety and quality of medicines; | ё) создать систему регулирования для обеспечения безопасности и качества лекарств; |
| 96.25. Establish an independent elections body (Canada); | 96.25 создать независимый избирательный орган (Канада); |
| 83.46. Establish an appropriate mechanism for the protection and the promotion of children rights (Poland); | 83.46 создать соответствующий механизм для поощрения и защиты прав детей (Польша); |
| Establish a distinct mechanism for feedback from Member States. | Создать отдельный механизм для получения отзывов государств-членов |
| (e) Establish systems of early identification and early intervention as part of their health services; | ё) создать в рамках предоставления медицинских услуг системы ранней диагностики и раннего лечения; |
| (c) Establish appropriate mechanisms for the physical and psychological rehabilitation and social reintegration of victims. | с) создать адекватные механизмы физического и психического восстановления и социальной реинтеграции жертв. |
| Establish land commissions at the community level. (Niger); | создать на уровне общин земельные комиссии (Нигер); |
| Establish specialized services to meet the needs of children with disabilities (Spain); | создать специализированные службы по удовлетворению потребностей детей-инвалидов (Испания); |
| Establish, in each African country, a microcredit promotion mechanism to support the productive capacities of disadvantaged population groups; | создать в каждой африканской стране механизм стимулирования микрокредитования в целях поддержки производственного потенциала малообеспеченных слоев населения, |
| (b) Establish a joint Task Force to manage the implementation of the Cooperation Agreement; | Ь) создать совместную целевую группу для управления процессом осуществления Соглашения о сотрудничестве; |
| Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia | Создать систему депонирования всех поступлений от лесного хозяйства на счета Центрального банка Либерии, которыми распоряжается министерство финансов |