The initiative is continuing to integrate risk management and work site surveillance and plans to have this completed in 2012. |
Работа по интеграции тем управления рисками и надзора на рабочей площадке в ходе реализации инициативы все еще продолжается, и планируется, что она будет завершена в 2012 году. |
Security plans have been completed for all non-integrated peacekeeping missions and for UNAMID, UNMIT and UNMIS. |
Была завершена подготовка планов обеспечения безопасности для всех неинтегрированных миротворческих миссий и для ЮНАМИД, ИМООНТ и МООНВС. |
Of those 62 actions, 47 are in progress and 15 have been completed. |
Из числа этих 62 предложений 47 находятся в процессе реализации, а по 15 работа уже завершена. |
Curriculum and textbook development for grades 5 to 8 has been completed. |
Была завершена подготовка учебной программы и учебных пособий для 5 - 8 классов. |
As of 21 February 2005, 53 of the 69 projects were completed. |
По состоянию на 21 февраля 2005 года из 69 проектов завершена реализация 53. |
CDM registry Version 1 of the CDM registry was completed in November 2004. |
Разработка версии 1 реестра МЧР была завершена в ноябре 2004 года. |
Development of the basic course, covering the general and cross-cutting issues and all inventory sectors except LULUCF, was completed in 2004. |
В 2004 году была завершена разработка базового курса, охватывающего общие и смежные вопросы и все сектора кадастров, за исключением ЗИЗЛХ. |
After the workshop, the manual was completed and will be distributed within the region. |
После рабочего совещания работа над пособием была завершена, и оно будет распространено в регионе. |
The sooner demarcation is completed, the better for everyone. |
Чем быстрее будет завершена демаркация, тем лучше для всех. |
The transfer of responsibilities from the Commission for Real Property Claims to the Bosnia and Herzegovina authorities was completed during the reporting period. |
Передача Комиссией по претензиям, касающимся недвижимости, обязанностей властям Боснии и Герцеговины была завершена в течение отчетного периода. |
This work is now completed and relevant reports will be disseminated to the Parties in due course. |
Эта работа уже завершена, и соответствующие доклады будут должным образом распространены среди Сторон Конвенции. |
The drafting of the project was completed in early 2005, and it is currently with the GM for financial arrangements. |
Разработка проекта была завершена в начале 2005 года, и в настоящее время он находится на рассмотрении ГМ на предмет заключения соответствующих финансовых договоренностей. |
The procurement of an Electronic Document Management System has been completed and is currently being customised and configured for UNIDO's specific requirements. |
Закупка электронной системы управления документацией завершена, и в настоящее время ведутся ее доработка и конфигурация с учетом конкретных потребностей ЮНИДО. |
After the final closure, the backfilling of all emplacement areas in the repository will have been completed and all surface activities ceased. |
После окончательного закрытия завершена засыпка всех зон размещения контейнеров в окончательное хранилище и прекращается вся деятельность на поверхности. |
The work was completed within the framework of an information technology strategy adopted by senior management. |
Эта работа была завершена в рамках стратегии в области информационных технологий, принятой высшим руководством. |
The President: The drawing of lots is now completed. |
Председатель (говорит по-английски): Жеребьевка сейчас завершена. |
The national legislative process of the Optional Protocol has been completed, filing of the document is imminent. |
Поскольку национальная законодательная процедура в отношении Факультативного протокола завершена, соответствующий документ будет представлен ближайшее время. |
In November 2007, the Vietnamese ground receiving station was completed and put into operation. |
В ноябре 2007 года была завершена и вступила в строй вьетнамская наземная приемная станция. |
Donor-funded rehabilitation work in the correctional facilities located in areas of the country controlled by the Forces nouvelles was completed in Korhogo and Bouaké. |
В Корхого и Буаке была завершена работа по восстановлению исправительных учреждений, находящихся в контролируемых «Новыми силами» районах страны, которая финансировалась донорами. |
Despite these challenges, the rotation of the South African battalion was successfully completed on 16 May. |
Несмотря на эти трудности, 16 мая была успешно завершена замена южноафриканского батальона. |
Work has been completed or is currently proceeding on a number of research projects. |
В настоящее время завершена или продолжается работа над рядом других исследовательских проектов. |
In Central and Eastern Europe, the identification of priority areas for regional cooperation has been completed. |
В Центральной и Восточной Европе завершена работа по определению приоритетных направлений регионального сотрудничества. |
The exercise has been completed and programme implementation is expected to commence by April 2005. |
В настоящее время эта деятельность уже завершена и осуществление программы должно начаться в апреле 2005 года. |
TPN 2 on agroforestry has completed its draft manual on dryland agro-forestry. |
В рамках ТПС 2 по агролесомелиорации завершена работа над проектом справочника по вопросам агролесомелиорации засушливых районов. |
The report by the valve seat recession group has been completed. |
Завершена подготовка доклада группы по усиленному износу клапанного седла. |