Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
The Chairperson (Rapporteur for follow-up to concluding observations) said that the evaluation of the procedure had not yet been completed. Г-жа Гаер (Докладчик по последующим действиям в связи с заключительными замечаниями) говорит, что оценка данной процедуры не завершена.
The model legislation has been completed. В настоящее время разработка типового законодательства завершена.
The fourteenth Supplement (2000-2003), had been completed and was available in the advance version on the Repertoire website. Работа над четырнадцатым дополнением (2000 - 2003 годы) завершена и его сигнальный вариант имеется на веб-сайте Справочника.
Comparable training for remaining ranks was launched in September and the programme was successfully completed in October. Аналогичная подготовка для сотрудников остальных рангов была организована в сентябре, и программа была успешно завершена в октябре.
The first part of the quality assurance contract for the geodetic network was completed in 2008. Первая часть контракта на обеспечение качества геодезической сети была завершена в 2008 году.
Until that work is completed, it would be premature to draw general conclusions about the human rights obligations relating to the environment. До того как будет завершена эта работа, было бы преждевременным делать общие выводы об обязательствах в области прав человека, связанных с окружающей средой.
Progress on the fifteenth Supplement was expected to pick up pace once the last chapter of the millennium volume had been completed. Ожидается, что работа над пятнадцатым дополнением пойдет более быстрыми темпами, как только будет завершена последняя глава тома тысячелетия.
A large-scale exercise to register Afghan citizens living in Pakistan was completed in February 2007. В феврале 2007 года была завершена крупномасштабная кампания по регистрации афганских беженцев, проживавших в Пакистане.
The naturalization campaign for Tajik refugees in Kyrgyzstan was completed by the end of 2006, naturalizing some 8,700 people. Кампания по натурализации таджикских беженцев в Кыргызстане была завершена к концу 2006 года, когда было натурализовано 8700 человек.
Detailed working through of such an agreed approach could then be taken up and completed at the sixty-third session. Проделанная в рамках такого согласованного подхода детальная работа будет затем продолжена и завершена на шестьдесят третьей сессии.
By 31 December 2003 the full clear-up was completed. Акция была завершена 31 декабря 2003 года.
Once the work has been completed, the Information Network will better respond to the critical development needs of small island developing States. После того, как работа будет завершена, Информационная сеть малых островных развивающихся государств будет содействовать более эффективному удовлетворению насущных потребностей в области развития этих стран.
The thorough review of transactions was completed in April 2006. Углубленная проверка операций была завершена в апреле 2006 года.
The segregation of duties was completed in November 2005. Работа по разграничению обязанностей была завершена в ноябре 2005 года.
Servers installed, basic inputs into the database completed. Завершена установка серверов; исходная информация введена в базу данных.
A preliminary draft has been completed and submitted to the Government for endorsement. Был завершена разработка его предварительного проекта, который был передан на утверждение правительству.
The first phase of the Bumbuna hydroelectricity project was completed. Завершена работа над первой фазой гидроэнергетического проекта Бумбуна.
Bo and Kenema libraries are now completed and ready for use. Сейчас работа по созданию библиотек в Бо и Кенеме завершена, и они готовы встретить читателей.
Finally, a series of short radio spots were completed and distributed to all Cambodian media stations. И наконец, была завершена подготовка серии кратких радиопрограмм, которые были распространены среди всех камбоджийских радиостанций.
Further automation of processes has been completed and new reports and extracts made available to facilitate the management of tax reimbursement billing and accounting functions. Была завершена деятельность по дальнейшей автоматизации процессов и разработаны новые отчеты и выборки для облегчения выполнения функций выставления счетов и учета выплат в счет возмещения налогов.
Headquarters bank account reconciliations for the year 2004 were completed in May 2005. Выверка по банковским счетам, ведущимся штаб-квартирой, за 2004 год была завершена в мае 2005 года.
On a positive note, the UNHCR-supported voluntary repatriation programme was completed on 30 June. В качестве положительного момента можно отметить то, что 30 июня была завершена программа добровольной репатриации при поддержке УВКБ.
The implementation of the ITL software application and infrastructure was completed during the reporting period. В течение отчетного периода была завершена установка прикладного программного обеспечения и инфраструктуры МРЖО.
The transfer of founder's rights to the Republic of Serbia has been completed for all 10 daughter companies. Передача учредительских прав Республике Сербия завершена в отношении всех десяти дочерних компаний.
In others, land markets cannot work efficiently because the land reform has not been completed. В других странах рынки земли не могут функционировать эффективно, поскольку земельная реформа еще не завершена.