Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
The work of the chemical destruction group was completed in the spring of 1994. Деятельность группы по уничтожению химического оружия была завершена весной 1994 года.
In May this year, the repatriation of 8,000 Chadian refugees from the Central African Republic was completed. В мае этого года была завершена репатриация 8000 чадских беженцев из Центральноафриканской Республики.
Planning for the operation has been completed in close consultation with the Government of Angola and with the neighbouring host countries. Подготовка этой операции была завершена в тесных консультациях с правительством Анголы и соседними странами, в которых размещаются беженцы.
The directory will be substantially completed by the end of the current calendar year. К концу текущего календарного года работа над перечнем будет в основном завершена.
Among the four other North Sea States, draft legislation has been completed in the Netherlands and Denmark. Из других четырех североморских государств разработка проектов законодательных актов завершена в Нидерландах и Дании.
Some delegations asked whether the reorganization of the ESCWA secretariat had been completed. Ряд делегаций спросили, завершена ли реорганизация секретариата ЭСКЗА.
Its research programme has been completed and material for a technical manual is now being compiled. Программа научных исследований в рамках этого проекта уже завершена, и в настоящее время осуществляется обработка материала в целях публикации справочника, посвященного техническим вопросам.
Under the professional guidance of the Netherlands Federal Building Service, the main part of the reconstruction of the Tribunal's premises has been completed. Под руководством специалистов нидерландской службы федеральных строений завершена основная часть реконструкции помещений Трибунала.
The development of guidelines and procedures for chemical industry facilities is almost completed. Разработка руководств и процедур для объектов химической промышленности практически завершена.
The database, which is available on diskette, was completed in mid-1993, with the financial assistance of UNFPA. Подготовка этой базы данных, которая записана на дискетах, была завершена в середине 1993 года при финансовом содействии со стороны ЮНФПА.
In addition, work on the project on assessing the demographic consequences of major development projects was completed. Кроме того, была завершена работа по проекту оценки демографических последствий крупнейших проектов в области развития.
Cooperation with Disney is continuing, and a series of health messages for the Andean region was also completed this year. Продолжается сотрудничество с компанией "Дисней", и в этом году была также завершена серия передач по вопросам здравоохранения для андского региона.
An assessment of the global vaccine situation was completed and a strategy for vaccine self-sufficiency was developed. Была завершена оценка глобального положения в области вакцинации и разработана стратегия для достижения самообеспеченности вакцинами.
The first technical assistance programme coordinated by UNDP and executed by non-governmental organizations has also been completed. Кроме того, была завершена первая программа технической помощи, координируемая ПРООН и осуществляемая неправительственными организациями.
A draft report has already been completed. Работа над проектом доклада группы уже завершена.
A proposal for a conservation programme for waters was completed in 1992. В 1992 году была завершена разработка предложения о программе сохранения водных ресурсов.
Plans were completed for the transition of the Commission's Field Office facilities in the Ishtar Sheraton Hotel to the Centre. Была завершена работа над планами передачи помещений местного отделения Комиссии в гостинице "Иштар Шератон" Центру.
The reorganization of the Health Department to accommodate the new Division of Family Health was completed. Была завершена реорганизация Департамента здравоохранения, и в его состав был включен новый Отдел по охране здоровья семей.
A number of studies that will be used as inputs for the documentation of the Regional Conference have already been completed. В настоящее время уже завершена работа над рядом исследований, которые будут использоваться для подготовки документации Региональной конференции.
The vast majority of developing countries have completed their NPAs. В значительном большинстве развивающихся стран разработка НПД завершена.
The United Nations Office at Vienna had undergone a major restructuring which had not yet been completed. В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене осуществляется важная перестройка, которая еще не завершена.
GE.-31121 Recommendations concerning the various statistical publications of ECE were completed by September 1993. Выработка рекомендаций, касающихся различных статистических публикаций ЕЭК, была завершена к сентябрю 1993 года.
To date, this exercise has been completed in 10 countries. На сегодняшний день эта работа завершена в десяти странах.
Twenty-three new projects became operational in 1992/1993 while 15 projects were operationally completed. В 1992/1993 годах началось осуществление 23 новых проектов, тогда как реализация 15 проектов была завершена.
The repatriation of some 360,000 refugees and displaced persons was completed by 30 April 1993. К 30 апреля 1993 года была завершена репатриация приблизительно 360000 беженцев и перемещенных лиц.