| FRA 2000 was completed in 2001. | Оценка лесных ресурсов за 2000 год была завершена в 2001 году. |
| The report was completed on 14 June 2002. | Работа над его докладом была завершена 14 июня 2002 года. |
| Focused district development training has been completed in 80 districts. | В 80 районах была завершена специальная подготовка по вопросу о развитии на районном уровне. |
| The blueprint for systems development was completed in July 2009. | Работа над планом по совершенствованию систем была завершена в июле 2009 года. |
| Mission-specific implementation plans not completed because of reprioritization of personnel resources. | Разработка планов осуществления для конкретных миссий не завершена в связи с изменением приоритетов в использовании людских ресурсов. |
| Technical evaluation of proposals submitted by vendors were completed in June 2007. | Техническая оценка предложений, поступивших от поставщиков, была завершена в июне 2007 года. |
| The report was completed in October 2007 and presented to the Ministerial Conference. | Подготовка этого доклада была завершена в октябре 2007 года, после чего он был представлен Конференции министров. |
| The database structure was completed and populated. | Разработка структуры базы данных завершена, и в нее внесены данные. |
| As part of the enterprise operations mandate, the virtualization project was successfully completed. | В рамках выполнения задач в области развития корпоративных операций была успешно завершена реализация проекта по созданию виртуальной среды. |
| The design of a rainwater harvesting demonstration project has been completed. | Была завершена разработка демонстрационного проекта по сбору дождевого стока. |
| With respect to archiving, the Advisory Committee was informed that the Tribunal has completed the digitization of the audio-visual records. | По поводу архивирования Консультативному комитету сообщили, что Трибуналом завершена оцифровка аудиовидеозаписей. |
| Data processing was completed on 19 June 2011 and data analysis was commenced. | Обработка данных была завершена 19 июня 2011 года, и начался процесс анализа полученных данных. |
| All the preparatory work and the legal framework have been completed. | Вся подготовительная работа, работа по законодательной базе завершена. |
| After the assessment mentioned above is completed, the Administration will be able to determine if the measures implemented to date are sufficient. | После того как вышеупомянутая оценка будет завершена, администрация сможет определить, являются ли меры, принятые до настоящего времени, достаточными. |
| The individual certification of National Police officers was completed on 28 December 2010. | Индивидуальная аттестация сотрудников Национальной полиции была завершена 28 декабря 2010 года. |
| No action plan was completed during the reporting period by the Ivorian authorities. | В отчетном периоде подготовка плана действий ивуарийскими властями не была завершена. |
| The 2012 physical inventory has been completed and discrepancy reports were sent to all heads of departments for further verification and assessment. | Инвентаризация наличного имущества по состоянию на 2012 год завершена и доклады о расхождениях направлены руководителям всех департаментов для последующей проверки и оценки. |
| The development of a working proof of concept was completed by April 2012. | К апрелю 2012 года завершена работа по экспериментальной проверке концепции. |
| Since the issuance of the previous report, the replacement of the glass curtain wall in the Secretariat and Conference Buildings was completed. | За период после выхода предыдущего доклада была завершена замена стеклянной навесной стены в здании Секретариата и конференционном корпусе. |
| The transfers will all have been completed by 1 July 2012. | Передача всех этих лиц будет завершена к 1 июля 2012 года. |
| Implementation of the ERP system is likely to be delayed further because its design has not been completed on schedule. | Как представляется, возникнут дальнейшие задержки с внедрением системы ОПР, поскольку ее разработка не была завершена в срок. |
| That body of work was completed in 2003. | Эта работа была завершена в 2003 году. |
| Biomedical sample processing was completed by inspectors in the Mission office. | Обработка медико-биологических проб была завершена инспекторами в помещениях Миссии. |
| An external quality review of the Inspection and Evaluation Division was completed in September 2012. | В сентябре 2012 года была завершена внешняя проверка качества работы Отдела инспекции и оценки. |
| The final report was completed for the parliamentary elections. | В рамках подготовки к парламентским выборам была завершена работа над заключительным докладом. |