Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершена

Примеры в контексте "Completed - Завершена"

Примеры: Completed - Завершена
With the migration of finance functions and staffing to the Regional Service Centre well progressed, the integration of mission-specific activities is expected to be largely completed by June 2013. В связи с тем, что перевод финансовых функций и персонала в Региональный центр обслуживания идет полным ходом, интеграция деятельности конкретных миссий, как ожидается, будет в основном завершена к июню 2013 года.
The reforms had been ratified by the vast majority of member country parliaments and would go into effect as soon as the very few outstanding ratifications were completed. Реформа была ратифицирована подавляющим большинством парламентов стран-членов и вступит в силу, как только будет завершена ратификация оставшимся небольшим числом государств.
The files of 160 of those cases have been completed and are ready for a draft decision/view to be prepared for consideration by the Committee. Работа над досье 160 из этих дел завершена, и они готовы для подготовки проекта решения/соображения для рассмотрения Комитетом.
The participants in the test, which was completed in the 2010/11 school year, considered that it had produced positive results. В 2010/2011 учебном году апробация завершена, и ее итоги участниками апробации были признаны положительными.
Internal Audit UNIDO's Process for Vacancy Announcements Audit completed and report issued Внутренняя ревизия Процесс объявления вакансий в ЮНИДО Ревизия завершена и доклад опубликован
At the end of 2012, the enterprise risk management concepts and system were completed, resulting in increased awareness in the organization. В конце 2012 года была завершена разработка концепции и системы общеорганизационного управления рисками, после чего в организации повысился уровень осведомленности об этом вопросе.
The Committee was also informed that in relation to audio-visual records, the digitization of all master audio-visual recordings of trial proceedings has been completed. Касательно аудиовизуальных материалов Комитет был также информирован о том, что была завершена работа по переводу в цифровой формат всех оригинальных аудиовизуальных записей судебных процессов.
A disease surveillance systems assessment report was completed in Bermuda and a plan of action to address gaps in communicable disease surveillance systems developed. На Бермудских островах была завершена подготовка доклада об оценке систем медицинского надзора и контроля и был разработан план действий по устранению недостатков в системах контроля за инфекционными заболеваниями.
Relay race 4: Regional workshop on sustainable development of urban transport: challenges and opportunities (completed) "Эстафета" 4: Региональное рабочее совещание по устойчивому развитию городского транспорта: проблемы и возможности (работа завершена)
Development of a framework and questionnaire to regularly monitor the implementation of the Amsterdam Goals (completed) Разработка рамочной основы и вопросника для регулярного мониторинга хода работы по достижению целей Амстердамской декларации (работа завершена)
Denmark: It is not yet completed Дания: Работа еще не завершена.
The external review of the other two divisions had been completed in 2013 and efforts were under way to implement the recommendations that had been made. Внешняя проверка двух оставшихся отделов была завершена в 2013 году, и в настоящее время принимаются меры для выполнения вынесенных по ее итогам рекомендаций.
That work had been completed, on time and on budget, in 2013. Данная работа была завершена в срок, в 2013 году, и без превышения бюджета.
The review had been completed in summer 2014 and forwarded to Azerbaijan on 23 July 2014. Экспертиза была завершена летом 2014 года, и ее результаты направлены Азербайджану 23 июля 2014 года.
It is expected that work on the drafting of a Code of Conduct for WFP will have been completed by the time this report is released. Ожидается, что работа по подготовке проекта Кодекса поведения для ВПП будет завершена ко времени выпуска настоящего доклада.
Fieldwork for more than 20 surveys have been completed so far and key finding reports presenting national-level indicators are expected for all survey countries by the end of 2014. Работа на местах по более, чем 20 обследованиям завершена и к концу 2014 года во всех странах, в которых проводились обследования, ожидается представление содержащих основные выводы докладов, включающих показатели на национальном уровне.
Serbia noted that a system of defining specific rules and procedures in relevant sectors tasked with issues of abuse and neglect of children had been completed. Сербия отметила, что разработка системы правил и процедур в соответствующих секторах, имеющих дело с вопросами жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них, была завершена.
In relation to democratization and law reform, Lord Vaea reported that the democratization of the Tongan political system had been completed. Касаясь вопроса о демократизации и правовой реформе, лорд Ваеа завил, что демократизация политической системы страны завершена.
So far, the training programme has been completed successfully in 10 rural areas and training has been imparted to 360 youth. К настоящему времени программа подготовки успешно завершена в 10 сельских районах и соответствующая подготовка предоставлена 360 молодым людям.
Once the download is completed, run the downloaded setup file and follow the instructions of the Setup Wizard. Как только загрузка будет завершена, следуйте инструкциям по установке Мастера настройки программы.
Once the install has completed, press ESC twice, then Enter to confirm you wish to exit NWCONFIG. После того, как установка завершена, дважды нажмите ESC, затем Enter, чтобы подтвердить, что вы хотите выйти из NWCONFIG.
23% Your sale has been completed. [20,3% - продажа завершена]
The grading of the examinations has been completed and the list of successful candidates will be released by OHRM in the near future. Проверка экзаменационных работ к настоящему времени завершена, и список успешно сдавших их кандидатов будет объявлен УЛР в ближайшее время.
Training of additional PNC officers drawn from local areas of North and South Kivu was completed at the end of July 2009. К концу июля 2009 года была завершена подготовка дополнительных сотрудников конголезской национальной полиции, набранных на местах в Северном и Южном Киву.
Out of 30, only 4 examples have been completed, while 26 others are still on-going. Из 30 примеров только в 4 соответствующая деятельность уже завершена, а в остальных 26 она еще продолжается.